Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'hôte
Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Hôtel
Hôtellerie
Industrie hotellière
Industrie hôtelière
Industrie touristique
Planification du tourisme
Tourisme

Traduction de «l'industrie hôtelière doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
..deuxième cycle de l'enseignement secondaire pour le commerce de détail,l'artisanat et l'industrie hôteliere | enseignement secondaire pour le commerce de détail,l'artisanat et l'industrie hôtelière,deuxième cycle

Middelbaar middenstandsonderwijs




industrie hôtelière | industrie hotellière

de hotelsector (s.l.: de horeca) | hotelsector


industrie hôtelière [ chambre d'hôte | hôtel | hôtellerie ]

hotelindustrie [ gastenkamer | hotel | hotellerie | hotelwezen ]


Commission paritaire de l'industrie hôtelière

Paritair Comité voor het hotelbedrijf


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

toerisme [ horecamanagement | toerismebeheer | toerismeplanning | toeristenindustrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 31. Les 143 heures visées à l'article 26bis, § 2bis, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, qui ne doivent pas, à la demande du travailleur, être récupérées, sont augmentées à 300 heures par année calendrier chez les employeurs ou, en cas de travail intérimaire, chez les utilisateurs dont l'activité ressort de la commission paritaire de l'industrie hôtelière (PC 302).

Art. 31. De 143 uren als bedoeld in artikel 26bis, § 2bis, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, die op vraag van de werknemer niet moeten worden ingehaald, worden verhoogd tot 300 uren per kalenderjaar bij de werkgevers of, in geval van uitzendarbeid, bij de gebruikers van wie de activiteit ressorteert onder het paritair comité voor het hotelbedrijf (PC 302).


« Les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière doivent tenir un registre de mesure du temps de travail pour les travailleurs occasionnels visés à l'article 31ter, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, conformément aux dispositions du présent arrêté».

« De werkgevers die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren, moeten voor de gelegenheidswerknemers bedoeld in artikel 31ter, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, een register voor werktijdregeling bijhouden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit».


Article 1. Les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière doivent tenir un registre de mesure du temps de travail pour leurs travailleurs occasionnels, conformément aux dispositions du présent arrêté.

Artikel 1. De werkgevers die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren, moeten voor hun gelegenheidswerknemers een register voor werktijdregeling bijhouden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.


Art. 16. Les employeurs qui, en exécution de la convention collective de travail du 14 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, fixant la répartition des pourboires et pourcentage de service remis à l'attention de certains travailleurs, souhaitent passer à une rémunération sur base d'un salaire fixe tels que défini dans la présente convention collective de travail, doivent le faire en concertation avec les travailleurs et le communiquer au président de la Commission paritaire ...[+++]

Art. 16. De werkgevers die in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de wijze waarop ten behoeve van sommige werknemers overhandigde fooien of bedieningsgeld moeten worden verdeeld, wensen om te schakelen naar een verloning op basis van een vast loon zoals in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst werd bepaald, dienen dit te doen in onderling overleg met de werknemers en te melden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Les employeurs qui, en exécution de la convention collective de travail du 14 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, fixant la répartition des pourboires et pourcentage de service remis à l'attention de certains travailleurs, souhaitent passer à une rémunération sur base d'un salaire fixe tel que défini dans la présente convention collective de travail, doivent le faire en concertation avec les travailleurs et le communiquer au président de la Commission paritaire ...[+++]

Art. 15. De werkgevers die in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de wijze waarop ten behoeve van sommige werknemers overhandigde fooien of bedieningsgeld moeten worden verdeeld, wensen om te schakelen naar een verloning op basis van een vast loon zoals in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst werd bepaald, dienen dit te doen in onderling overleg met de werknemers en te melden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.


Article 1. Les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière doivent tenir un registre de présence pour leurs travailleurs occasionnels conformément aux dispositions du chapitre I, l'article 7 excepté, de l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence.

Artikel 1. De werkgevers die onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf ressorteren, moeten voor hun gelegenheidswerknemers een aanwezigheidsregister bijhouden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk I, uitgezonderd artikel 7, van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister.


Ces travaux doivent, outre la déclaration préalable, répondre aux conditions suivantes: - ne pas être effectués entre 7 et 18 heures; - ne pas être exercés dans certaines professions, dont: industrie hôtelière, débits de boissons, spectacle, colportage, démarchage, assurances (sauf minime importance), construction; - avoir déjà été exercés au cours de la période de travail salarié et ce durant au moins les trois mois précédant la demande d'allocations; - rester accessoires du point de vue activité et revenus so ...[+++]

Deze activiteiten moeten, behalve het feit dat zij vooraf moeten aangegeven worden, aan de volgende voorwaarden voldoen: - niet tussen 7 en 18 uur verricht worden; - niet verricht worden in een aantal beroepen die vallen onder het hotelbedrijf, de drankgelegenheden, de vermaakondernemingen, de arbeid als leurder, reiziger, verzekeringsagent (tenzij de verrichte arbeid van gering belang is), alsook het bouwbedrijf; - reeds uitgeoefend zijn geweest tijdens de periode van arbeid in loondienst en dit ten minste gedurende drie maanden voorafgaand aan de uitkeringsaanvraag; - van bijkomstige aard blijven wat de arbeid en het inkomen betreft ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie hôtelière doivent ->

Date index: 2023-07-22
w