Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industrie des combustibles nucléaires
Industrie nucléaire
Ingénieur technicien chimiste des industries nucléaires
Ingénieur technicien des industries nucléaires
Opérateur de conduite en centrale nucléaire
Opératrice de conduite en centrale nucléaire
Technicien en industrie nucléaire

Vertaling van "l'industrie nucléaire française " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


opérateur de conduite en centrale nucléaire | opératrice de conduite en centrale nucléaire | technicien en industrie nucléaire | technicien en industrie nucléaire/technicienne en industrie nucléaire

operator nucleaire eenheid | technicus nucleaire controle | nucleair technicus | technicus stralingsbescherming


ingénieur technicien chimiste des industries nucléaires

technisch ingenieur scheikunde der kernbedrijven


ingénieur technicien des industries nucléaires

technisch ingenieur kernbedrijven




ingénieur technicien chimiste des industries nucléaires

technisch ingenieur scheikunde der kernbedrijven


ingénieur technicien des industries nucléaires

technisch ingenieur kernbedrijven


industrie des combustibles nucléaires

industrie voor winning en vervaardiging van splijt- en kweekstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'industrie nucléaire française était impliquée dans le projet de retraitement pilote Eurochemic, qui était opérationnel à Dessel de 1964 à 1974, et a acquis beaucoup d'expertise de retraitement dans ce cadre.

De Franse nucleaire industrie was betrokken bij het pilootopwerkingsproject Eurochemic dat operationeel was te Dessel van 1964 tot 1974, en heeft in dit kader veel opwerkingsexpertise opgedaan.


Un des pères de l'industrie nucléaire française disait récemment qu'en 1950, on pensait que la solution des déchets était pour dans dix ans, et aujourd'hui on pense qu'elle est pour dans cinquante ans.

Een van de geestelijke vaders van de Franse nucleaire industrie heeft onlangs verklaard dat men er in 1950 van uitging dat het probleem van de afvalstoffen tien jaar later opgelost zou zijn maar dat men er thans van uitgaat dat het nog vijftig jaar zal duren.


La vente d'Electrabel à Suez ne change rien au « know-how » dont l'industrie nucléaire française dispose déjà actuellement.

De verkoop van Electrabel aan Suez verandert niets aan de « knowhow » waarover de Franse nucleaire industrie op het ogenblik reeds beschikt.


Un des pères de l'industrie nucléaire française disait récemment qu'en 1950, on pensait que la solution des déchets était pour dans dix ans, et aujourd'hui on pense qu'elle est pour dans cinquante ans.

Een van de geestelijke vaders van de Franse nucleaire industrie heeft onlangs verklaard dat men er in 1950 van uitging dat het probleem van de afvalstoffen tien jaar later opgelost zou zijn maar dat men er thans van uitgaat dat het nog vijftig jaar zal duren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En la matière, l’expertise et les performances de l’industrie nucléaire française doivent servir d’exemple.

Op dit punt moeten de expertise en de praktijken van de Franse kernindustrie als voorbeeld dienen.


Le bruit court que la raison pour laquelle la France est le seul État membre à ne pas avoir instauré de relations diplomatiques avec la Corée du Nord n’a rien à voir avec les droits de l’homme, mais serait plutôt liée au fait qu’en 2001, le gouvernement sud-coréen d’alors n’a pas voulu promettre à l’industrie nucléaire française une part disproportionnée des contrats nucléaires associés au projet KEDO relatif à la construction de deux réacteurs à eau ordinaire en Corée du Nord en échange du blocage de leur réacteur modéré au graphite à Taechon, capable de produire du plutoniu ...[+++]

Het gerucht gaat dat de reden waarom Frankrijk de enige lidstaat is die geen diplomatieke betrekkingen met Noord-Korea heeft niet de zorg om de mensenrechten is, maar de weigering van de toenmalige Zuid-Koreaanse regering om de Franse nucleaire industrie een onevenredig aandeel van de nucleaire contracten in samenhang met het KEDO-project te geven, om twee lichtwaterreactoren in Noord-Korea te bouwen in ruil voor de stillegging van de grafiet-gemodereerde reactor in Taechon die in staat was om plutonium te produceren dat geschikt was om wapens van te maken.


4. condamne le rôle de chef de file de la présidence allemande du groupe des fournisseurs nucléaires, ainsi que celui de la présidence française de l'UE, dans le démantèlement des fonctions de sauvegarde du groupe des fournisseurs nucléaires au profit des bénéfices à court terme de leur industrie nucléaire, et applaudit les six membres qui ont tenté de résister à la conclusion de cet accord;

4. spreekt zijn sterke afkeuring uit voor de leidende rol van het Duitse voorzitterschap van de groep van nucleaire exportlanden en van het Franse EU-voorzitterschap in de aantasting van de beveiligingsfunctie van de groep van nucleaire exportlanden ter wille van de voordelen op korte termijn voor de Duitse en Franse kernindustrie, en spreekt zijn waardering uit voor de zes leden die zich tegen dit akkoord hebben proberen te verzetten;


L'industrie française exigeait un « level playing field » pour l'énergie nucléaire, en d'autres termes le même traitement que pour les autres sources énergétiques pauvres en CO.

De Franse industrie eiste een « level playing field » voor de kernenergie, met andere woorden dezelfde behandeling als voor andere CO-arme energiebronnen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2003, M. Fabrizio Bucella, conseiller auprès de la Ministre Françoise Dupuis, est désigné délégué du Gouvernement près le Fonds national de la Recherche scientifique et des fonds qui lui sont associés (Fonds de la recherche médicale, Fonds de la recherche nucléaire, Fonds de la recherche fondamentale en toutes autres disciplines) et près le Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et dans l ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2003 wordt de heer Fabrizio Bucella, adviseur bij de Minister Françoise Dupuis, aangesteld als afgevaardigde van de Regering bij het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek en de fondsen in verband daarmee (Fonds voor het geneeskundig onderzoek, Fonds voor kernonderzoek, Fonds voor fundamenteel onderzoek op alle andere gebieden) en bij het Fonds voor opleiding tot onderzoek in nijverheid en landbouw, ter vervanging van de heer André Gob, vanaf 8 mei 2003.


4. demande que Sellafield devienne un organisme financé par l'État, assumant comme il convient sa part de l'héritage de l'industrie nucléaire britannique et soumis au contrôle le plus strict de l'État; tous les matériaux actuellement sur le site qui ne doivent pas être restitués aux clients devraient être classés comme déchets et la production de l'installation de vitrification devrait être nettement accrue, le cas échéant avec l'aide française, pour rendre la totalité des déchets aussi sûre que possible dans les ...[+++]

4. dringt aan op een andere rol voor Sellafield, namelijk die van een door de overheid gefinancierde instelling welke zich naar behoren bekommert om haar erfdeel van de Britse kernindustrie, onder strenge controle van de overheid, waarbij alle materialen die zich momenteel op het fabrieksterrein bevinden en niet aan cliënten moeten worden geretourneerd, als afval worden geclassificeerd, en waarbij de productie van de verglazingsfabriek sterk wordt opgevoerd, zo nodig met Franse hulp, om alle afval zo snel mogelijk optimaal te beveiligen, om onvermijdelijke rampen met de tanks voor hoog-radioactief afval of andere delen van de fabriek te ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie nucléaire française ->

Date index: 2024-03-06
w