Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indépendant et parfois sa famille car " (Frans → Nederlands) :

Cette situation est dramatique pour l'indépendant et parfois sa famille car elle signifie :

Dat brengt dramatische gevolgen mee voor de zelfstandige en in bepaalde gevallen ook voor zijn gezin want dat komt neer op :


Cette situation est dramatique pour l'indépendant et parfois sa famille car elle signifie :

Dat brengt dramatische gevolgen mee voor de zelfstandige en in bepaalde gevallen ook voor zijn gezin want dat komt neer op :


Cette situation est dramatique pour l'indépendant et parfois sa famille car elle signifie :

Dat brengt dramatische gevolgen mee voor de zelfstandige en in bepaalde gevallen ook voor zijn gezin want dat komt neer op :


Le service garantit l'indépendance, la liberté de choix et respecte les convictions idéologiques, philosophiques ou religieuses du jeune et de sa famille.

De dienst waarborgt de onafhankelijkheid en de vrijheid van keuze en eerbiedigt zijn ideologische, filosofische of godsdienstige inzichten en die van zijn gezin.


À l'évidence, un tel plan de prévention doit concerner non seulement les agressions se produisant sur la voie publique, qui sont les plus médiatisées, mais surtout celles qui sont dirigées vers le propriétaire ou sa famille, car elles sont les plus nombreuses.

Zo'n preventieplan gaat uiteraard niet alleen om aanvallen op de openbare weg, die door de media het meest worden belicht, maar vooral om aanvallen tegen de eigenaar of zijn gezin, want die komen veel vaker voor.


Un des objectifs essentiels est de protéger le travailleur indépendant ainsi que sa famille et ses éventuels aidants contre la pauvreté.

Een van de essentiële doelstellingen ervan is om de zelfstandigen, evenals hun gezin en hun eventuele helpers, te beschermen tegen armoede.


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die nog niet verjaar ...[+++]zijn - en hierdoor een reëel gevaar voor de openbare orde zou kunnen betekenen en kan u hier 20 relevante voorbeelden van geven; e) omdat de verzoeker herhaaldelijk delicten (van verschillende aard) heeft gepleegd, die opgeteld hebben geleid tot drie jaar effectieve gevangenisstraf en kan u hier twintig relevante voorbeelden van geven; f) omdat de verzoekende partij die vergezeld was van zijn gezin een veroordeling heeft opgelopen die de twee jaar nog niet overschreed; g) om andere redenen en kan u hier twintig relevante voorbeelden van geven?


Les travailleurs — salariés ou indépendants — et les membres de leurs familles sont couverts par le régime de sécurité sociale de l’État membre d’accueil dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État membre, car ils contribuent par leurs cotisations et impôts, comme tous les travailleurs ressortissants de cet État membre, au financement public des prestations.

Werknemers — al dan niet werkzaam in loondienst — en hun gezinsleden vallen onder het socialezekerheidsstelsel van het gastland, en wel onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen, omdat zij net als alle andere nationale werknemers via premies en belastingen bijdragen aan de openbare middelen waarmee de prestaties worden gefinancierd.


S'agissant de l'article 10, paragraphe 2, le premier rapport d'évaluation s'intéressait plus particulièrement aux mesures d'aide aux familles des victimes du terrorisme car la transposition de la décision-cadre du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales[23] fait l'objet d'un rapport indépendant.

In verband met artikel 10, lid 2, concentreerde het eerste beoordelingsverslag zich op maatregelen om de families van de slachtoffers van terroristische misdrijven bij te staan, aangezien de uitvoering van het kaderbesluit op het gebied van de status van het slachtoffer in de strafprocedure[23] in een afzonderlijk verslag aan bod komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indépendant et parfois sa famille car ->

Date index: 2024-07-19
w