14. invite la Commission à rassembler et à évaluer, en collaboration avec les délégations de l'Union, l'information sur les atteintes particulières aux droits de l'homme, en prêtant une attention particulière à celles dont sont victimes, dans les pays tiers, les femmes – tell
es la pratique de l'infibulation et d'autres mutilations génitales –, les enfants et les personnes handicapées, cette tâche étant une part essentielle de son rôle
de contrôle, avant tout à l'égard des pays qui sont liés par une clause de respe
...[+++]ct des droits de l'homme dans leur accord avec l'Union; 14. verzoekt de Commissie samen met de EU-missies informatie te vergaren en te beoordelen over specifieke schendingen van de mensenrechten, met bijzondere aandacht voor de rechten van de vrouw - zoals de praktijk van vrouwenbesnijdenis en andere verminkingen van de vrouwelijke genitaliën - en voor de rechten van het kind en van gehandicapten in derde landen, als essentieel onderdeel van de controlerende functie die ze heeft, met name ten aanzien van die landen die aan een mensenrechtenclausule als onderdeel van de met de EU gesloten overeenkomsten gebonden zijn;