Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'information personnelle devra reprendre » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'information personnelle devra reprendre obligatoirement le titre officiel sous lequel le praticien est inscrit à l'Ordre des médecins.

Tot slot moet de officiële titel waaronder de beoefenaar bij de Orde der Geneesheren is ingeschreven, in de persoonlijke informatie worden vermeld.


Pour les instances dont les actes ne sont pas directement soumis à la tutelle de la Région, les actes d'engagement et de nomination en qualité de nouveaux agents statutaires du personnel concerné (agents définitifs et agents contractuel subventionnés), seront transmis complémentairement au relevé du personnel nommé à titre définitif durant la période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 qui devra reprendre les mêmes ...[+++]

Voor de instanties waarvan de akten niet rechtstreeks onderworpen zijn aan het toezicht van het Gewest moeten de aanwervings- en benoemingsakten in de hoedanigheid van statutaire agenten van de betrokken nieuwe personeelsleden (vastbenoemd en gesubsidieerd contractueel) worden bezorgd, aanvullend bij de lijst van het personeel dat in vast verband werd benoemd tijdens de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017. Deze lijst moet dezelfde meldingen bevatten als bedoeld voor de in § 3, tweede tot vierde alinea vermelde overheden.


Enfin, la publicité personnelle devra reprendre obligatoirement la formation suivie et le titre sous lequel le praticien est inscrit à l'Ordre des médecins.

Tot slot zullen de gevolgde opleiding en de titel waaronder de beoefenaar bij de Orde der Geneesheren is ingeschreven in de persoonlijke reclame moeten worden vermeld.


Enfin, la publicité personnelle devra reprendre obligatoirement la formation suivie et le titre sous lequel le praticien est inscrit à l'Ordre des médecins.

Tot slot zullen de gevolgde opleiding en de titel waaronder de beoefenaar bij de Orde der Geneesheren is ingeschreven in de persoonlijke reclame moeten worden vermeld.


Enfin, la publicité personnelle devra reprendre obligatoirement la formation suivie et le titre sous lequel le praticien est inscrit à l'Ordre des médecins.

Tot slot zullen de gevolgde opleiding en de titel waaronder de beoefenaar bij de Orde der Geneesheren is ingeschreven in de persoonlijke reclame moeten worden vermeld.


Enfin, la publicité personnelle devra reprendre obligatoirement la formation suivie et le titre sous lequel le praticien est inscrit à l'Ordre des médecins.

Tot slot zullen de gevolgde opleiding en de titel waaronder de beoefenaar bij de Orde der Geneesheren is ingeschreven in de persoonlijke reclame moeten worden vermeld.


Art. 4. Si l'employeur veut appliquer une période de pointe ou une période creuse, il devra après concertation avec les secrétaires régionaux, en informer le personnel en affichant un avis au moins 7 jours calendrier à l'avance, précisant les grilles horaires alternatives applicables et qui sera considéré comme annexe au règlement de travail.

Art. 4. Wanneer de werkgever wil overgaan tot dal- of piekrooster, zal hij, na overleg met de regionale vakbondssecretarissen, dit ter kennis brengen aan de werknemers, door uithangen van een bericht tenminste 7 kalenderdagen vooraf, met vermelding van de alternatieve uurroosters van toepassing, en wordt als bijlage aan het arbeidsreglement beschouwd.


Si le service médical estime que le membre du personnel est apte à reprendre l'exercice de ses fonctions à concurrence de 50 %, 60 % ou 80 % des prestations normales, il en informe l'autorité compétente dont relève le membre du personnel.

Indien de medische dienst van oordeel is dat het personeelslid geschikt is om zijn ambt terug op te nemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties dan geeft hij daarvan kennis aan de bevoegde overheid onder wie het personeelslid ressorteert.


Art. 16. Sans préjudice de l'article 17, si le médecin contrôleur juge que l'absence du membre du personnel pour cause de maladie n'est pas justifiée et qu'il est en état de reprendre le travail, celui-ci en est informé aussitôt et reçoit un document à signer pour réception.

Art. 16. Onverminderd artikel 17, als de controlearts van oordeel is dat de afwezigheid van het personeelslid wegens ziekte niet gewettigd is en dat hij/zij in staat is het werk te hervatten, wordt het personeelslid daar onmiddellijk van op de hoogte gebracht en ontvangt het een document dat ter ontvangst ondertekend moet worden.


5. invite la Commission et le gouvernement américain à reprendre, sans plus attendre, les négociations sur l'accord‑cadre relatif à la protection des données à caractère personnel lors de leur transfert et de leur traitement aux fins de la coopération policière et judiciaire en matière pénale; demande à la Commission et au gouvernement américain de prévoir des dispositions spéciales concernant l'accès des pouvoirs publics aux données à caractère personnel et aux informations ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de Amerikaanse regering zo snel mogelijk de onderhandelingen te hervatten over het kaderakkoord inzake de bescherming van persoonsgegevens als die worden doorgestuurd en verwerkt met het oog op politiële en justitiële samenwerking; vraagt de Commissie en de Amerikaanse regering speciale bepalingen op te nemen betreffende de toegang van overheden tot persoonlijke gegevens en informatie die door particuliere bedrijven voor commerciële doeleinden worden bijgehouden, en ervoor te zorgen dat EU-burgers dezelfde afdwingbare rechten en bescherming genieten als burgers en inwoners van de VS;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information personnelle devra reprendre ->

Date index: 2023-08-28
w