Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'informatisation de fonctionnements adéquatement formalisés permet » (Français → Néerlandais) :

Sans cette possibilité légale, le développement de l'informatisation sera, à court terme, bloqué en matière de gestion des informations et nous nous retrouverons sans solution face à ce défi crucial pour le fonctionnement adéquat et efficace de la Justice.

Zonder deze wettelijke mogelijkheid zal de ontwikkeling van de informatisering op het vlak van de het informatiebeheer op korte termijn vastlopen en komt er geen oplossing voor deze fundamentele uitdaging voor de goede en efficiënte werking van Justitie.


Ces résultats sont en concordance avec ce qui est bien objectivé dans notre secteur comme dans d'autres domaines, à savoir que l'informatisation de fonctionnements adéquatement formalisés permet d'en améliorer l'efficacité et le coût.

Deze resultaten stemmen overeen met wat objectief wordt vastgesteld zowel in onze sector als in andere domeinen, namelijk dat de informatisering van een adequaat geformaliseerde werking toelaat er de efficaciteit en kost van te verbeteren.


Un audit interne indépendant permet de vérifier le fonctionnement adéquat des dispositifs de contrôle interne, et de formuler les mesures nécessaires à son amélioration, dans un plan d'action dont il vérifie la mise en œuvre.

Met een onafhankelijke interne controle kan worden nagegaan of de voorzieningen op het gebied van interne controle adequaat functioneren en kunnen de nodige maatregelen worden vastgesteld om ze te verbeteren, in het kader van een actieplan waarvan de tenuitvoerlegging met de controle wordt geverifieerd.


Le régime disciplinaire actuel ne permet pas de réagir adéquatement à l'encontre de magistrats dont le fonctionnement fait problème.

Met de huidige tuchtregeling is het niet mogelijk gepast te reageren tegen magistraten wier functioneren problematisch is.


Le régime disciplinaire actuel ne permet pas de réagir adéquatement à l'encontre de magistrats dont le fonctionnement fait problème.

Met de huidige tuchtregeling is het niet mogelijk gepast te reageren tegen magistraten wier functioneren problematisch is.


(16) considérant que seule une intervention au niveau communautaire permet d'atteindre efficacement l'objectif poursuivi, qui consiste à assurer une protection suffisante de l'innovation phytopharmaceutique, tout en garantissant un fonctionnement adéquat du marché intérieur des produits phytopharmaceutiques;

(16) Overwegende dat uitsluitend een maatregel op communautair niveau kan leiden tot het bereiken van het beoogde doel, dat bestaat in het garanderen van een voldoende bescherming van de innovatie op het gebied van de gewasbescherming, waarbij een adequate werking van de interne markt van gewasbestrijdingsmiddelen gewaarborgd wordt;


Ces résultats sont en concordance avec ce qui est bien objectivé dans notre secteur comme dans d'autres domaines, à savoir que l'informatisation de fonctionnements adéquatement formalisés permet d'en améliorer l'efficacité et le coût.

Deze resultaten stemmen overeen met wat objectief wordt vastgesteld zowel in onze sector als in andere domeinen, namelijk dat de informatisering van een adequaat geformaliseerde werking toelaat er de efficaciteit en kost van te verbeteren.


w