Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'informatisation des parquets doit permettre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l'informatisation des parquets doit permettre d'obtenir maintenant des données chiffrées plus précises et de se former une idée plus uniforme de la politique menée en matière de poursuites dans les divers arrondissements judiciaires (intégration horizontale), d'une part, et du fonctionnement des diverses juridictions répressives (intégration verticale), d'autre part.

Het informatiseringsbeleid bij de parketten moet het nu echter mogelijk maken om nauwkeuriger cijfermateriaal te verkrijgen en aldus een eenvormiger beeld te krijgen over het gevoerde vervolgingsbeleid in de verschillende gerechtelijke arrondissementen (horizontale integratie)enerzijds en over de werking van de verschillende niveaus van strafrechtsbedeling (verticale integratie) anderzijds.


L'application des dispositions provisoires relatives à la transmission des données de prix à la Commission, figurant à l'article 15 du règlement (CE) no 952/2006, doit être étendue au premier trimestre 2008 pour permettre l'élaboration d'un rapport sur le fonctionnement du système et la mise en œuvre ultérieure d'un système informatisé.

De toepassing van de in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 952/2006 vastgestelde overgangsbepalingen voor de mededeling van prijsgegevens aan de Commissie moet worden verlengd tot het eerste kwartaal van 2008 omdat eerst een verslag moet worden opgesteld over de werking van het inmiddels geïnformatiseerde doorzendingssysteem.


L'objectif est d'informatiser l'appareil judiciaire à tous les niveaux et de faire en sorte que le réseau soit interactif, de manière à permettre l'échange de données entre cours et tribunaux, parquets, police judiciaire, gendarmerie, etc.

Het is de bedoeling het justitieel apparaat op alle niveau's te informatiseren en erop toe te zien dat het netwerk interactief is zodat gegevensuitwisseling tussen de hoven en rechtbanken, parketten, gerechtelijke politie, rijkswacht enz. mogelijk wordt.


L'objectif est d'informatiser l'appareil judiciaire à tous les niveaux et de faire en sorte que le réseau soit interactif, de manière à permettre l'échange de données entre cours et tribunaux, parquets, police judiciaire, gendarmerie, etc.

Het is de bedoeling het justitieel apparaat op alle niveau's te informatiseren en erop toe te zien dat het netwerk interactief is zodat gegevensuitwisseling tussen de hoven en rechtbanken, parketten, gerechtelijke politie, rijkswacht enz. mogelijk wordt.


En réponse à la question 5-1841, la ministre a indiqué en juin 2011 que le projet « automatisation et informatisation » qui doit permettre une analyse statistique détaillée, était en plein développement.

Op de eerder gestelde vraag met nr.5-1841 werd in juni 2011 geantwoord dat het project " automatisering en informatisering" , dat een gedetailleerder statistische analyse moet mogelijk maken, op dat ogenblik in volle ontwikkeling was.


Ce monitoring intégré de l'ensemble des projets d'informatisation en soins de santé doit permettre de garantir l'harmonisation et la cohérence du processus décisionnel et des politiques en la matière.

Dankzij deze geïntegreerde monitoring van alle informatiseringsprojecten in de gezondheidszorg kunnen de besluitvorming en het beleid ter zake op elkaar afgestemd worden en kan de samenhang tussen beide gegarandeerd worden.


L'application des dispositions provisoires relatives à la transmission des données de prix à la Commission, figurant à l'article 15 du règlement (CE) no 952/2006, doit être étendue au premier trimestre 2008 pour permettre l'élaboration d'un rapport sur le fonctionnement du système et la mise en œuvre ultérieure d'un système informatisé.

De toepassing van de in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 952/2006 vastgestelde overgangsbepalingen voor de mededeling van prijsgegevens aan de Commissie moet worden verlengd tot het eerste kwartaal van 2008 omdat eerst een verslag moet worden opgesteld over de werking van het inmiddels geïnformatiseerde doorzendingssysteem.


En l’absence d’un système informatisé validé pour gérer le contrôle du statut du sang et des composants sanguins, l'étiquetage doit permettre de distinguer clairement les unités de sang et composants sanguins placés en quarantaine de ceux qui sont libérés.

Bij ontbreken van een gevalideerd computersysteem voor statuscontrole wordt in de etikettering duidelijk onderscheid gemaakt tussen vrijgegeven en niet-vrijgegeven eenheden bloed en bloedbestanddelen.


considérant que pour assurer un niveau élevé de contrôle par les États membres, il serait utile d'instaurer un système informatisé d'archivage d'images donnant un accès aux contrôleurs de documents des États membres; que ce système doit permettre aux utilisateurs de disposer d'informations sur toute nouvelle méthode de falsifications décelée, ainsi que sur les nouveaux documents authentiques en circulation;

Overwegende dat het met het oog op een gedegen controle door de lidstaten nuttig zou zijn een geautomatiseerd beeldopslagsysteem in te voeren dat toegangelijk is voor de controleurs van documenten in de lidstaten; dat dit systeem de gebruikers de beschikking moet kunnen geven over informatie betreffende ontdekte nieuwe vervalsingsmethodes alsmede over nieuwe authentieke documenten die in omloop zijn;


L'intégration horizontale des auditorats du travail dans les parquets doit permettre d'utiliser au mieux toutes les compétences au sein d'une grande section spécialisée.

De horizontale integratie van de arbeidsauditoraten in de parketten moet het mogelijk maken alle bevoegdheden van een grote, gespecialiseerde sectie beter te benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'informatisation des parquets doit permettre ->

Date index: 2024-08-24
w