Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle d'entreprise
Délit fiscal
Faire participer le client à la planification des soins
Fait punissable
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction criminelle
Infraction d'origine
Infraction en matière de taxes
Infraction fiscale
Infraction principale
Infraction pénale
Infraction routière
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des manifestations sportives
Participer à des évènements sportifs
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Vertaling van "l'infraction de participer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


infraction d'origine | infraction principale

basisdelict | gronddelict


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit


délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale

delict inzake heffingen | fiscaal delict


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assisteren bij de ontwikkeling van standaardprocedures in de voedselketen


faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


participer à des évènements sportifs | participer à des manifestations sportives

deelnemen aan sportevenementen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) aux personnes qui, au regard du droit national de l'État membre concerné, sont soupçonnées d'avoir commis une infraction ou participé à une infraction relevant de la compétence d'Europol conformément à l'article 2 ou qui ont été condamnées pour une telle infraction,

1) personen die, gelet op het nationale recht van de betrokken Lid-Staat, verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit ten aanzien waarvan Europol ingevolge artikel 2 bevoegd is, of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit,


1) aux personnes qui, au regard du droit national de l'État membre concerné, sont soupçonnées d'avoir commis une infraction ou participé à une infraction relevant de la compétence d'Europol conformément à l'article 2 ou qui ont été condamnées pour une telle infraction,

1) personen die, gelet op het nationale recht van de betrokken Lid-Staat, verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit ten aanzien waarvan Europol ingevolge artikel 2 bevoegd is, of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit,


Pour ce qui concerne l'interprétation des articles 20, 21 et 22, il faut se référer à l'abondante jurisprudence relative à la loi de 1981 et singulièrement à la jurisprudence la plus récente relative à l'article 3 de cette loi, laquelle a toujours considéré que l'infraction de participation à des groupes ne pouvait être établie que s'il était établi préalablement que le groupe lui-même se rendait coupable des infractions d'incitation à la haine .

Wat betreft de interpretatie van de artikelen 20, 21 en 22 kan men te rade gaan bij de uitvoerige jurisprudentie betreffende de wet van 1981, in het bijzonder de recentste rechtspraak betreffende artikel 3 van deze wet, die er steeds is van uitgegaan dat het misdrijf van deelneming aan groepen alleen vaststaat wanneer vooraf is komen vast te staan dat de groep zelf zich schuldig maakt aan misdrijven van aanzetting tot haat.


­ aux personnes qui, au regard du droit national de l'État concerné, sont soupçonnées d'avoir commis une infraction ou participé à une infraction relevant de la compétence d'Europol

­ personen die, gelet op het nationale recht van de betrokken Staat, verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit ten aanzien waarvan Europol bevoegd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne l'interprétation des articles 20, 21 et 22, il faut se référer à l'abondante jurisprudence relative à la loi de 1981 et singulièrement à la jurisprudence la plus récente relative à l'article 3 de cette loi, laquelle a toujours considéré que l'infraction de participation à des groupes ne pouvait être établie que s'il était établi préalablement que le groupe lui-même se rendait coupable des infractions d'incitation à la haine .

Wat betreft de interpretatie van de artikelen 20, 21 en 22 kan men te rade gaan bij de uitvoerige jurisprudentie betreffende de wet van 1981, in het bijzonder de recentste rechtspraak betreffende artikel 3 van deze wet, die er steeds is van uitgegaan dat het misdrijf van deelneming aan groepen alleen vaststaat wanneer vooraf is komen vast te staan dat de groep zelf zich schuldig maakt aan misdrijven van aanzetting tot haat.


(47) Il convient d'éviter que, par le versement d'une contribution aux coauteurs d'une infraction ne participant pas à la procédure pour des dommages et intérêts qu'ils ont payés aux parties lésées ne participant pas à la procédure, le montant total de la réparation payé par les coauteurs de l'infraction participant à cette procédure soit supérieur à leur responsabilité relative pour le préjudice causé par l'infraction.

(47) Vermeden moet worden dat door het betalen van een bijdrage aan de niet bij de schikking betrokken inbreukmakers voor schadevergoedingen die deze hebben betaald aan niet bij de schikking betrokken benadeelde partijen, de totale omvang van de door de bij de schikking betrokken inbreukmakers betaalde vergoeding hun relatieve verantwoordelijkheid voor de door de inbreuk veroorzaakte schade te boven gaat.


Les États membres veillent à ce que, par dérogation à cette règle, lorsque les coauteurs de l'infraction ne participant pas à la procédure de règlement consensuel ne peuvent payer les dommages et intérêts correspondant au reliquat de la demande de la partie lésée participant à une telle procédure, la partie lésée en question peut exercer le reliquat de la demande à l'encontre du coauteur participant à cette même procédure, à moins que le règlement consensuel ne l'exclut expressément.

De lidstaten zorgen ervoor dat, bij wijze van uitzondering op dat voorschrift, de bij de schikking betrokken benadeelde partij , wanneer de niet bij de schikking betrokken inbreukmakers niet bij machte zijn de met de resterende claim overeenstemmende schade te vergoeden, de resterende claim tegen de bij de schikking betrokken inbreukmaker kan uitoefenen , tenzij de voorwaarden van de consensuele schikking dit uitdrukkelijk verbieden .


Aux fins des poursuites concernant les infractions prévues à l'article 3, paragraphe 1, point a), à l'article 3, paragraphes 2 et 3, lorsqu'elles sont liées à l'article 3, paragraphe 1, point a), et l'incitation à commettre ces infractions, la participation à ces infractions, le fait de s’en rendre complice et la tentative de les commettre, l'établissement de la compétence ne devrait pas être subordonné à la condition que les actes en cause soient constitutifs d'une infraction à l'endroit où ils ont été commis.

Met het oog op de vervolging van de feiten bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a), en artikel 3, leden 2 en 3, wanneer die feiten verband houden met artikel 3, lid 1, onder a), alsook met uitlokking, medeplichtigheid en poging, mag de vestiging van de rechtsmacht niet afhangen van de voorwaarde dat de handeling strafbaar is gesteld op de plaats waar zij is gepleegd.


Ce n'est que lorsque les coauteurs de l'infraction ne participant pas à la procédure de règlement consensuel ne sont pas en mesure de payer les dommages et intérêts correspondant au reliquat de la demande que le coauteur partie à ladite procédure peut être tenu de verser des dommages et intérêts à la partie lésée participant à la procédure consensuelle, sauf si cela est expressément exclu en vertu des termes du règlement consensuel.

Enkel indien de niet bij de schikking betrokken inbreukmakers de met de resterende claim overeenstemmende schade niet kunnen betalen, is de bij de schikking betrokken inbreukmaker gehouden een schadevergoeding te betalen aan de bij de schikking betrokken benadeelde partij, tenzij dit volgens de bepalingen van de consensuele schikking uitdrukkelijk is uitgesloten.


Il s'agit de données relatives aux personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction ou participé à une infraction relevant de la compétence d'Europol, qui ont été condamnées pour une telle infraction ou pour lesquelles existe la présomption qu'elles commettront une telle infraction.

Het gaat hierbij om gegevens over personen die verdacht worden van een strafbaar feit ten aanzien waarvan Europol bevoegd is, om personen die zijn veroordeeld voor een dergelijk strafbaar feit of om personen ten aanzien waarvan ernstige vermoedens bestaan dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen.


w