Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'infraction restent donc " (Frans → Nederlands) :

Les mesures non pénales et les conséquences civiles de l'infraction restent donc bel et bien applicables aux ayants droit.

Niet-strafrechtelijke maatregelen en de burgerlijke gevolgen van het misdrijf kunnen wel tegen de rechtsopvolgers van de veroordeelde worden uitgevoerd.


Plusieurs procédures d’infraction à l’encontre d’États membres restent donc ouvertes, dont certaines ont atteint la phase contentieuse[10].

Bijgevolg zijn enkele inbreukprocedures nog steeds aan de gang, waarbij tegen sommige lidstaten een zaak bij het Hof aanhangig is gemaakt[10].


Cela signifie qu'à partir du 1er juillet 2011: - les amendes administratives de 250 à 5.000 euros prévues à l'article 9, § 1er, alinéa 5 de la loi du 26 juillet 1996, restent d'application à l'employeur qui ne respecterait pas l'obligation imposée par la norme salariale; - la référence figurant dans l'article 9, § 1er, alinéa 7, de la loi du 26 juillet 1996 aux articles 2, 3, 6, 8 et 9 à 13 de la loi du 30 juin 1971 relativement aux conditions et règles d'application des amendes administratives, doit être lue, pour la majorité, comme une référence aux articles correspondant du Code pénal social; - une ...[+++]

Dit betekent dat vanaf 1 juli 2011: - de administratieve geldboete van 250 tot 5.000 euro ten aanzien van de werkgever die de verplichting van het naleven van de loonnorm niet naleeft en die voorzien is in artikel 9, § 1, vijfde lid, van de wet van 26 juli 1996, onverkort blijft bestaan; - de verwijzing in artikel 9, § 1, zevende lid, van de wet van 26 juli 1996 naar de artikelen 2, 3, 6, 8 en 9 tot en met 13 de wet van 30 juni 1971 voor wat betreft de voorwaarden en de regels voor het opleggen van deze administratieve geldboete, moet voor bijna al deze bepalingen worden gelezen als een verwijzing naar de overeenstemmende artikelen van het Sociaal Strafwetb ...[+++]


Les établissements de crédit et les sociétés de bourse qui peuvent recevoir les déclarations restent soumis aux obligations de la loi du 11 janvier 1993, notamment en ce qui concerne le devoir de communication à la Cellule de traitement des informations financières, s'ils estiment qu'il s'agit d'une des infractions décrites à l'article 3, lesquelles incluent donc la fraude fiscale grave et organisée.

De kredietinstellingen en beursvennootschappen die de aangiftes kunnen ontvangen, blijven onderworpen aan de verplichtingen van de wet van 11 januari 1993, onder meer op het vlak van de meldingsplicht aan de Cel voor financiële informatieverwerking, indien zij van oordeel zijn dat er sprake is van één van de in artikel 3 van de wet omschreven misdrijffenomenen, waaronder dus ook de ernstige en georganiseerde fiscale fraude.


Les établissements de crédit et les sociétés de bourse qui peuvent recevoir les déclarations restent soumis aux obligations de la loi du 11 janvier 1993, notamment en ce qui concerne le devoir de communication à la Cellule de traitement des informations financières, s'ils estiment qu'il s'agit d'une des infractions décrites à l'article 3, lesquelles incluent donc la fraude fiscale grave et organisée.

De kredietinstellingen en beursvennootschappen die de aangiftes kunnen ontvangen, blijven onderworpen aan de verplichtingen van de wet van 11 januari 1993, onder meer op het vlak van de meldingsplicht aan de Cel voor financiële informatieverwerking, indien zij van oordeel zijn dat er sprake is van één van de in artikel 3 van de wet omschreven misdrijffenomenen, waaronder dus ook de ernstige en georganiseerde fiscale fraude.


La prévention et les contrôles routiers restent donc essentiels pour lutter contre ces infractions routières.

Preventie en verkeerscontroles blijven dus essentieel om die verkeersovertredingen te bestrijden.


30. rappelle que les plaintes déposées par les citoyens et les entreprises restent le principal moyen de détecter les infractions au droit européen, et donc de lancer des procédures d'infraction; demande par conséquent l'adoption de prescriptions administratives plus efficaces et juridiquement contraignantes définissant de façon sûre et fiable les relations procédurales entre la Commission et les plaignants avant, pendant et après la procédure d'infraction, en vue, avant ...[+++]

30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken;


30. rappelle que les plaintes déposées par les citoyens et les entreprises restent le principal moyen de détecter les infractions au droit européen, et donc de lancer des procédures d'infraction; demande par conséquent l'adoption de prescriptions administratives plus efficaces et juridiquement contraignantes définissant de façon sûre et fiable les relations procédurales entre la Commission et les plaignants avant, pendant et après la procédure d'infraction, en vue, avant ...[+++]

30. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken;


19. rappelle que les plaintes déposées par les citoyens et les entreprises restent le principal moyen de détecter les infractions au droit européen, et donc de lancer des procédures d'infraction; demande par conséquent l'adoption de prescriptions administratives plus efficaces et juridiquement contraignantes définissant de façon sûre et fiable les relations procédurales entre la Commission et les plaignants avant, pendant et après la procédure d'infraction, en vue, avant ...[+++]

19. herhaalt dat individuele klachten van burgers en ondernemingen nog steeds worden erkend als de belangrijkste bron voor het opsporen van inbreuken tegen het EU-recht en vervolgens voor het inleiden van inbreukprocedures; verzoekt daarom om de invoering van effectievere, juridisch bindende bestuursrechtelijke bepalingen die de procedurele betrekkingen tussen de Commissie en de indieners voor, tijdens en na de inbreukprocedures zeker en betrouwbaar vastleggen en daardoor vooral de positie van de individuele indieners moeten versterken;


Plusieurs procédures d’infraction à l’encontre d’États membres restent donc ouvertes, dont certaines ont atteint la phase contentieuse[10].

Bijgevolg zijn enkele inbreukprocedures nog steeds aan de gang, waarbij tegen sommige lidstaten een zaak bij het Hof aanhangig is gemaakt[10].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infraction restent donc ->

Date index: 2021-11-09
w