Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'infraction sera notifiée » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions diverses (IV), l'article 5; Vu la proposition du Conseil national de sécurité de revoir la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terro ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), artikel 5; Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst te herzien van de personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tege ...[+++]


Or, la présente disposition en projet offre le choix au conseil communal quant à la manière dont la sanction est notifiée à l'auteur de l'infraction sans préciser que ce choix ne sera pas ouvert au fonctionnaire lorsqu'il entend notifier sa décision d'infliger une amende administrative.

Die bepaling van het ontwerp laat de gemeenteraad evenwel de keuze over de manier waarop de sanctie ter kennis wordt gebracht aan de dader van de overtreding zonder te vermelden dat de ambtenaar die keuze niet heeft wanneer hij kennis wil geven van zijn beslissing een administratieve geldboete op te leggen.


— Pour le moment, cette directive fait l'objet d'une procédure d'infraction, mais elle sera ajoutée dans le tableau d'affichage de novembre 2010 aux directives avec un retard de transposition de plus de 2 ans si sa transposition n'est pas notifiée à la commission au plus tard le 10/11/2010.

— Momenteel is tegen deze richtlijn een inbreukprocedure opgestart, maar ze zal op het scorebord van november 2010 toegevoegd worden aan de richtlijnen met een laattijdige omzetting van meer dan 2 jaar, indien er geen kennis gegeven wordt van haar omzetting voor 10 november 2010.


Or, la présente disposition en projet offre le choix au conseil communal quant à la manière dont la sanction est notifiée à l'auteur de l'infraction sans préciser que ce choix ne sera pas ouvert au fonctionnaire lorsqu'il entend notifier sa décision d'infliger une amende administrative.

Die bepaling van het ontwerp laat de gemeenteraad evenwel de keuze over de manier waarop de sanctie ter kennis wordt gebracht aan de dader van de overtreding zonder te vermelden dat de ambtenaar die keuze niet heeft wanneer hij kennis wil geven van zijn beslissing een administratieve geldboete op te leggen.


— Pour le moment, cette directive fait l'objet d'une procédure d'infraction, mais elle sera ajoutée dans le tableau d'affichage de novembre 2010 aux directives avec un retard de transposition de plus de 2 ans si sa transposition n'est pas notifiée à la commission au plus tard le 10/11/2010.

— Momenteel is tegen deze richtlijn een inbreukprocedure opgestart, maar ze zal op het scorebord van november 2010 toegevoegd worden aan de richtlijnen met een laattijdige omzetting van meer dan 2 jaar, indien er geen kennis gegeven wordt van haar omzetting voor 10 november 2010.


L'infraction sera notifiée au gestionnaire du système ou au représentant responsable qui disposera d'un délai d'un mois afin de répondre à la notification et de rendre le système à nouveau conforme aux conditions de l'article 73, AR/CIR 92.

De overtreding zal meegedeeld worden aan de beheerder van het systeem of aan de aansprakelijke vertegenwoordiger die over een maand zal beschikken om het systeem opnieuw conform te maken aan de voorwaarden van artikel 73, KB/WIB 92.


2. Dans le cas d'une personne qui a fait l'objet d'une décision de déchéance du droit de conduire, mais qui n'a pas comparu personnellement ou n'était pas représentée lors de la procédure, la notification effectuée en application de l'article 3 sera assortie de la preuve que ladite procédure a été dûment notifiée à cette personne conformément à la loi de l'État de l'infraction.

2. Wanneer de persoon aan wie de ontzegging van de rijbevoegdheid opgelegd is, tijdens de procedure niet persoonlijk verschenen is of niet vertegenwoordigd was, moeten de kennisgevingen krachtens artikel 3 vergezeld gaan van een bewijs dat deze persoon overeenkomstig de wetgeving van de staat van de overtreding naar behoren van de procedure in kennis gesteld is.


2 . Cette exclusion sera immédiatement notifiée aux autorités douanières de la partie contractante sur le territoire de laquelle la personne en cause est établie ou domiciliée , ainsi qu'à la ou aux association(s ) garante(s ) du pays dans lequel l'infraction aura été commise .

2. Van deze uitsluiting wordt onmiddellijk mededeling gedaan aan de douaneautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan de desbetreffende persoon is gevestigd of woont, alsmede aan de organisatie(s) die zich garant heeft of hebben gesteld in het land waar de inbreuk is gepleegd.


2. Cette exclusion sera notifiée sous une semaine aux autorités compétentes de la Partie contractante sur le territoire de laquelle la personne en cause est établie ou domiciliée, à l'association (aux associations) du pays ou du territoire douanier dans lequel l'infraction aura été commise et à la Commission de contrôle TIR.

2. Van deze uitsluiting wordt binnen een week mededeling gedaan aan de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan de betrokkene is gevestigd of woont, alsmede aan de aansprakelijke organisatie van het land of douanegebied waar de inbreuk is gepleegd en aan het TIR-Uitvoerend Orgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infraction sera notifiée ->

Date index: 2022-04-12
w