Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit fiscal
Fait punissable
Infraction
Infraction administrative
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction criminelle
Infraction d'origine
Infraction en matière de taxes
Infraction fiscale
Infraction grave
Infraction principale
Infraction pénale
Infraction routière
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Traduction de «l'infraction vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit


infraction d'origine | infraction principale

basisdelict | gronddelict


délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale

delict inzake heffingen | fiscaal delict




planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


donner des conseils sur les infractions à la réglementation

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jugement ordonnant le paiement d'une somme représentative de la plus-value acquise par le bien à la suite de l'infraction vaut permis à dater du paiement.

Het vonnis dat de betaling beveelt van een som gelijk aan de meerwaarde die het goed ingevolge de overtreding verworven heeft, geldt als vergunning vanaf de betaling.


Concernant les dépôts liés à un événement particulier de la vie du déposant et les dépôts consécutifs au paiement de prestations d'assurance ou d'indemnisations accordées aux victimes d'infractions pénales ou d'erreurs judiciaires, le plafond de la garantie supplémentaire à concurrence de 500.000 euros vaut pour le total cumulé de l'ensemble de ces dépôts.

Voor de deposito's die verband houden met een levensgebeurtenis van de deposant en de deposito's naar aanleiding van de betaling van verzekeringsuitkeringen of vergoedingen die toegekend worden aan slachtoffers van criminele activiteiten of onterechte veroordelingen, geldt het maximumbedrag van 500.000 euro van de bijkomende waarborg voor het cumulatieve totaal van deze deposito's.


Elle vaut pour tous les auteurs et complices de l'infraction, même ceux que l'acte interruptif n'a pas visés.

Zij geldt voor alle daders van en medeplichtigen aan het misdrijf, zelfs diegenen die niet door de daad van stuiting worden geviseerd.


Ceci ne vaut évidemment pas pour l'infraction de traite des êtres humains passible d'une peine prononcée par le tribunal.

Dit geldt uiteraard niet voor het misdrijf mensenhandel, dat strafbaar is voor de rechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cette critique, la ministre a répondu : « la réglementation en projet n'est pas destinée à s'appliquer uniquement aux affaires fiscales, mais vaut pour toutes les infractions. La mesure envisagée a effectivement un effet quelle que soit l'infraction, mais elle s'inscrit dans le cadre de la lutte globale contre les délais déraisonnables. Il n'y a suspension de la prescription que lorsque l'acte d'instruction complémentaire est accompli à la demande de l'une des parties, et non pas dans le cadre de l'intervention d'office du juge » (ibid., p. 5).

Op die kritiek heeft de minister geantwoord : « [De] voorgestelde regeling [is] niet beperkt [...] tot fiscale zaken, maar [is] wel van toepassing [...] op alle misdrijven. Er is inderdaad een effect op alle misdrijven, maar dit kadert in de globale strijd tegen de onredelijke termijnen. De schorsing geldt wel enkel als de bijkomende onderzoekshandeling wordt verricht op verzoek van één der partijen en dus niet bij de ambtshalve tussenkomst van de rechter » (ibid., p. 5).


1. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur po ...[+++]

1. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen indien hij veroordeelt wegens een overtreding begaan met ee ...[+++]


1. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur po ...[+++]

1. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen indien hij veroordeelt wegens een overtreding begaan met ee ...[+++]


Dans ce cas, il y a lieu d'agir conformément à la procédure qui vaut pour les infractions « mixtes » aux articles 526, 537 et 545 du Code pénal (et les infractions repénalisées du titre X du livre II du Code pénal).

In dit geval dient te worden gehandeld volgens de procedure die geldt voor de « gemengde » inbreuken op de artikelen 526, 537 en 545 S.W (en de gerepenaliseerde inbreuken op titel X van boek II van het Strafwetboek).


1° d'exercer les privilèges du mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec les qualifications sûreté et infractions spécifiques aéronautiques; cette dernière qualification vaut pour toutes les infractions aéronautiques;

1° de voorrechten uit te oefenen van het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaringen beveiliging en specifieke luchtvaartmisdrijven; deze laatste bevoegdverklaring geldt voor alle luchtvaartmisdrijven;


4. L'interruption de la prescription vaut à l'égard de toutes les entreprises et associations d'entreprises ayant participé à l'infraction.

4. De stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle ondernemingen en ondernemersverenigingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infraction vaut ->

Date index: 2020-12-19
w