Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'infrastructure doit cependant " (Frans → Nederlands) :

L'infrastructure doit cependant être sensiblement renforcée [21] en particulier dans les nouveaux États membres.

De infrastructuur moet echter aanzienlijk worden versterkt [21], vooral in de nieuwe lidstaten.


Cependant, une augmentation significative est attendue dans les prochaines années, notamment grâce aux actions existantes et prévues par les gouvernements fédéraux et régionaux. a) Le cadre européen La Belgique doit établir une politique nationale dans le cadre de la directive européenne 2014/94 sur le déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs (en particulier de l'électricité et du gaz naturel ainsi que l'hydrogène).

Een significante stijging wordt evenwel verwacht tijdens de komende jaren, in het bijzonder dankzij de bestaande en geplande federale en gewestelijke overheidsmaatregelen. a) Europees kader België dient een nationaal beleidskader op te stellen in het kader van Europese richtlijn 2014/94 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (vooral elektriciteit en aardgas, maar ook waterstof).


L'infrastructure mise en place doit cependant permettre de pouvoir évoluer vers des formes de collaboration plus structurée, en ce compris des applicatifs formalisant la collaboration entre professionnels autour de la prise en charge de pathologie spécifique.

Niettemin moet de uitgebouwde infrastructuur het mogelijk maken om te evolueren naar meer gestructureerde samenwerkingsvormen, waaronder toepassingen die de samenwerking tussen beroepsbeoefenaars rond de behandeling van specifieke pathologieën formaliseren.


En commission de l'Infrastructure de la Chambre des représentants, le top manager a cependant affirmé qu'il doit s'agir de trains dont la suppression n'entraînera pas trop de conséquences pour les voyageurs.

In de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de topman wel dat het moet gaan om treinen die kunnen verdwijnen zonder grote gevolgen voor de reizigers.


Cependant, l’optimalisation des prestations de service doit aussi s’opérer par l’amélioration de l’infrastructure et cela ne peut se faire que par le transfert du dépôt d’archives de Bruges dans un nouveau bâtiment.

De optimalisering van de dienstverlening dient evenwel ook via de verbetering van de infrastructuur te gebeuren en dit kan enkel door het Rijksarchief te Brugge onder te brengen in een nieuwe vestiging.


Elle ne doit cependant pas s’arrêter à nos frontières. Aujourd’hui, si nous souhaitons réellement nouer de solides relations avec nos voisins, nous devons mettre en place l’infrastructure indispensable à la circulation transfrontalière des biens et des personnes et réduire la bureaucratie et les goulets d'étranglement».

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


L'infrastructure doit cependant être sensiblement renforcée [21] en particulier dans les nouveaux États membres.

De infrastructuur moet echter aanzienlijk worden versterkt [21], vooral in de nieuwe lidstaten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Le niveau des redevances ne doit cependant pas exclure l'utilisation des infrastructures par des segments de marché qui peuvent au moins acquitter le coût directement imputable à l'exploitation du service ferroviaire, plus un taux de rentabilité si le marché s'y prête.

Het niveau van de heffingen mag echter niet uitsluiten dat van de infrastructuren gebruik wordt gemaakt door marktsegmenten die op zijn minst de rechtstreeks uit de exploitatie van de spoorwegdiensten voortvloeiende kosten kunnen dekken, plus een rendement dat de markt kan verdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'infrastructure doit cependant ->

Date index: 2024-09-07
w