Je pense que cet aspect assez fondamental de l'accord n'est pas clair dans le texte et qu'il mérite un éclaircissement afin que nous sachions si cette institution se réunira épisodiquement, si elle gardera un droit d'initiative législative, si elle déposera des propositions de loi et si elle les votera avant de les transmettre, comme M. Mahoux l'a dit tout à l'heure au nom de son groupe.
Dat fundamentele aspect van het akkoord is niet voldoende duidelijk in de tekst. Het moet dus worden verduidelijkt zodat we weten of die instelling onregelmatig samenkomt, of ze nog een wetgevend initiatiefrecht heeft, of ze wetsvoorstellen zal indienen en erover zal stemmen vooraleer ze worden doorgezonden, zoals de heer Mahoux daarnet zei namens zijn fractie.