Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'initiative devrait donc " (Frans → Nederlands) :

La présente directive devrait donc préciser dans le contrat initial l’ampleur des modifications qu’il est possible de prévoir.

Deze richtlijn moet derhalve bepalen in welke mate in de initiële concessie in wijzigingen mag worden voorzien.


(9 quater) Ne devraient pas être considérées comme informations privilégiées les travaux de recherche et estimations élaborés à partir de données publiques, et toute opération effectuée sur la base de tels travaux de recherche ou estimations ne devrait donc pas être réputée constituer en soi une opération d'initié.

(9 quater) Op basis van openbare gegevens verricht onderzoek en aan de hand van die gegevens opgestelde ramingen kunnen niet als voorwetenschap worden beschouwd en transacties op basis van dergelijk onderzoek of dergelijke ramingen mogen bijgevolg op zichzelf niet als handel met voorwetenschap worden aangemerkt.


(5) Un instrument financier spécialement destiné à promouvoir l'efficacité énergétique et des initiatives en matière d'énergies renouvelables dans le cadre de l'Initiative de financement en faveur de l'énergie durable devrait donc être créé afin de permettre l'utilisation des fonds non engagés au titre du chapitre II du règlement (CE) n° 663/2009.

(5) Daarom moet een specifiek financieringsinstrument tot stand worden gebracht ter ondersteuning van in het kader van het initiatief voor de financiering van duurzame energie passende initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, zodat de niet-vastgelegde middelen krachtens hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009 kunnen worden gebruikt.


(5) Un instrument financier spécialement destiné à promouvoir l'efficacité énergétique et des initiatives en matière d'énergies renouvelables dans le cadre de l'Initiative de financement en faveur de l'énergie durable devrait donc être créé avant la fin 2010 afin de permettre l'utilisation des fonds non engagés au titre du chapitre II du règlement (CE) n° 663/2009.

(5) Daarom moet uiterlijk eind 2010 een specifiek financieringsinstrument tot stand worden gebracht ter ondersteuning van in het kader van het initiatief voor de financiering van duurzame energie passende initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, zodat de niet-vastgelegde middelen krachtens hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009 kunnen worden gebruikt.


Cet examen devrait donc avoir lieu dès la première phase, et constituer un élément de la décision sur le succès de la présentation de l'initiative citoyenne.

Deze beoordeling moet derhalve als onderdeel van het besluit over de succesvolle aanmelding van het burgerinitiatief al in de eerste fase plaatsvinden.


L'Initiative devrait donc donner lieu à un partenariat aussi large que possible entre les gouvernements, les utilisateurs, les institutions financières, les banques de développement, les investisseurs privés, les prestataires de services et la société civile.

Het partnerschapsinitiatief is zo opgezet dat er zo breed mogelijk kan worden samengewerkt, met regeringen, energiegebruikers, financieringsinstellingen, ontwikkelingsbanken, investeerders uit de particuliere sector en dienstverleners en dan ook nog de civil society.


La Belgique apportera donc son soutien à cette initiative, qui devrait donner une impulsion décisive aux négociations à mener dans le cadre de l'UNFCCC.

Ons land zal dit initiatief, dat een beslissende impuls zou moeten geven aan de onderhandelingen die in het kader van de Klimaatsvedrag plaatshebben, ondersteunen.


Elle devrait donc prendre les initiatives nécessaires pour soutenir ce processus".

Daarom dient de Commissie de noodzakelijke initiatieven te nemen om het proces te ondersteunen".


Une exception à l’application de la disposition de l’article 11, paragraphe 1, point d), devrait donc être incluse dans l’initiative relative à la décision d’enquête européenne, précisant que les preuves recueillies en application de la décision d’enquête européenne ne peuvent pas être utilisées à des fins autres que la prévention et la détection des infractions pénales, les enquêtes et les poursuites en la matière, ou l’exécution de sanctions pénales et l’exercice du droit de défense.

In het EOB-initiatief dient daarom een uitzondering op de toepassing van de bepaling van artikel 11, lid 1, onder d), te worden opgenomen, in de zin dat in het kader van het EOB verzameld bewijs niet voor andere doeleinden mag worden gebruikt dan de preventie, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties en de uitoefening van het verweerrecht.


considérant que les définitions arrêtées devraient, dans la mesure du possible, refléter les définitions des caractéristiques des navires qui sont actuellement appliquées dans les États membres; que l'action de la Communauté dans ce domaine devrait donc prendre pour base les initiatives déjà prises par les organisations internationales spécialisées;

Overwegende dat de vast te stellen definities zoveel mogelijk moeten aansluiten bij de op dit ogenblik in de Lid-Staten gehanteerde definities van vaartuigkenmerken; dat voor de maatregelen van de Gemeenschap op dit gebied derhalve dient te worden uitgegaan van hetgeen reeds door de ter zake gespecialiseerde internationale organisaties is verricht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'initiative devrait donc ->

Date index: 2023-04-07
w