Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inquiétude croissante quant » (Français → Néerlandais) :

13. fait observer les inquiétudes croissantes quant à la façon dont la Commission a mis en œuvre des actes délégués depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; estime que le Parlement doit se voir offrir de véritables possibilités de consultation lors de l'élaboration de la législation secondaire, aussi bien avant qu'après la soumission officielle par la Commission;

13. neemt nota van de groeiende bezorgdheid over de wijze waarop de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gedelegeerde handelingen ten uitvoer legt; is van oordeel dat het Parlement passende gelegenheden moeten worden geboden om tijdens het opstellen van afgeleide wetgeving te worden geraadpleegd, zowel vóór als na de officiële indiening door de Commissie;


Pendant le premier semestre 2010, l'euro a reculé face au dollar américain, du fait de l'inquiétude croissante quant à la situation de la dette souveraine dans certains pays membres de la zone euro et d'une reprise macro-économique plus forte aux États-Unis que dans la zone euro.

In de eerste helft van 2010 heeft de euro tegenover de US-dollar aan waarde verloren als gevolg van toenemende zorgen over de overheidsschulden van sommige landen in de eurozone en een sterker macro-economisch herstel in de VS dan in de eurozone.


Le CSS et le SciCom comprennent que les remarques du professeur Van Larebeke, qui ont été rapportées dans la presse, étaient une expression de son inquiétude quant à l'augmentation de la charge en polluants de l'homme et de l'environnement et quant au nombre croissant de résultats scientifiques selon lesquels des effets néfastes sur la santé sont déjà constatés pour une faible exposition à ces polluants".

De HGR en het SciCom begrijpen dat de in de media gerapporteerde opmerkingen van professor Van Larebeke een uiting van zijn zorg waren over de toenemende belasting van mens en milieu met verontreinigende stoffen en over het groeiend aantal wetenschappelijke bevindingen die stellen dat er al bij lage blootstelling aan deze stoffen nadelige invloeden op de gezondheid worden geconstateerd".


Ces dernières années, le CNEH a sans cesse exprimé son inquiétude quant aux frais croissants de personnel et au risque de sous-financement croissant des hôpitaux.

De NRZV heeft de afgelopen jaren steeds haar bezorgdheid geuit over de stijgende kosten van het personeel en het risico op toenemende onderfinanciering van de ziekenhuizen.


11. partage l'inquiétude croissante quant à l'impact des changements climatiques sur les urgences humanitaires à caractère alimentaire en raison, essentiellement, des catastrophes naturelles (inondations, incendies, désertification, crises agricoles...); invite la Commission à faire le lien entre aide à humanitaire et lutte contre les changements climatiques auprès des instances internationales concernées et à renforcer le rôle préventif de l'aide humanitaire en vue de réduire les risques de catastrophe grâce à une meilleure préparation aux crises;

11. deelt de groeiende ongerustheid over de invloed van klimaatsverandering op humanitaire voedselrampen, die hoofdzakelijk aan natuurrampen zijn toe te schrijven (overstromingen, branden, woestijnvorming, landbouwcrises, ...); vraagt de Commissie om voor de relevante internationale fora humanitaire hulp te koppelen aan bestrijding van de klimaatsverandering en om de preventieve rol van de humanitaire hulp te versterken, teneinde het risico op rampen te beperken door een betere voorbereiding op crisissituaties;


Compte tenu des inquiétudes croissantes, dans l’Union européenne et le reste du monde, quant à la sécurité alimentaire, il est d’autant plus important de gérer et d’exploiter les ressources naturelles d’une manière responsable qui ne compromette pas leur pérennité.

Als gevolg van de toenemende bezorgdheid over de voedselzekerheid in de EU en de rest van de wereld wordt het steeds belangrijker de natuurlijke hulpbronnen verantwoordelijk te beheren en te exploiteren zonder de toekomst van deze hulpbronnen in gevaar te brengen.


Concernant le Zimbabwe, dans ses déclarations, le Conseil a fait part de son inquiétude croissante quant à la situation qui ne cesse de se détériorer dans le pays, les plus récentes étant les déclarations du 7 juin 2005 sur l’opération «Se débarrasser des ordures et restaurer l’ordre» et du 26 juillet 2005 sur le rapport de l’envoyée spéciale du secrétaire général de l’ONU, Anna Tibaijuka.

Wat Zimbabwe betreft: de Raad heeft in zijn verklaringen aangegeven bezorgd te zijn over de voortdurend verslechterende toestand in dit land. De meest recente van deze verklaringen – van 7 juni, respectievelijk 26 juli 2005 – hadden betrekking op de operatie “Cleansweep and Order” en het rapport van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, Anna Tibaijuka.


L'introduction du concept de gouvernance au sein du programme de développement à la fin des années '80 reflétait une inquiétude croissante quant à l'efficacité de l'aide.

De opneming van het begrip bestuur op de ontwikkelingsagenda aan het eind van de jaren '80 weerspiegelde de groeiende bezorgdheid over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp.


Le Conseil et le Commissaire ont souligné que la conclusion d'un protocole sur la sécurité biologique constitue une priorité si l'on veut répondre aux inquiétudes croissantes de la population quant aux effets néfastes que pourraient avoir les transferts transfrontières d'organismes vivants génétiquement modifiés sur la diversité biologique et la santé humaine.

De Raad en het Commissielid benadrukten dat een protocol inzake bioveiligheid van prioritair belang is teneinde tegemoet te komen aan de toenemende bezorgdheid in de samenleving over de potentiële schadelijke gevolgen die grensoverschrijdende overbrengingen van veranderde levende organismen voor de biologische diversiteit en de menselijke gezondheid kunnen hebben.


Le trouble de l'opinion publique quant à l'utilisation des hormones chez les animaux d'élevage s'est manifesté dans les années 70 par des inquiétudes croissantes relatives à l'emploi de l'hormone de synthèse diéthylstilbestrol, communément appelée DES et appartenant à la famille du stilbène.

De algemene bezorgdheid over het gebruik van hormonen bij landbouwhuisdieren kwam vooral sterk tot uiting in de jaren zeventig, toen steeds meer twijfel ontstond over het gebruik van het synthetische hormoon diëthylstilbestrol, beter bekend als DES en behorend tot de stilbenengroep.


w