Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'inscription suivante doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Informations inscrites sur l'instrument et dans la documentation jointe 9.1. Un instrument de mesure doit porter les inscriptions suivantes : a) le nom du fabricant, sa dénomination commerciale enregistrée ou sa marque déposée; b) des informations relatives à son exactitude; et, le cas échéant : c) des informations relatives aux conditions d'utilisation; d) la capacité de mesure; e) l'étendue de mesure; f) un marquage d'identité; g) le numéro du certificat d'examen UE de type ou du certificat d'examen UE de la conception; h) des informations précisant si les disposi ...[+++]

9. Op het instrument aan te geven en in de begeleidende documentatie op te nemen gegevens 9.1. Een meetinstrument dient van de volgende opschriften te zijn voorzien : a) naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam van de fabrikant; b) gegevens over de nauwkeurigheid; en in voorkomend geval : c) gegevens met betrekking tot de gebruiksomstandigheden; d) de meetcapaciteit; e) het meetbereik; f) een kenmerk ter identificatie van het meetinstrument; g) het nummer van het certificaat van EU -typeonderzoek of van EU -ontwerponderzoek; h) informatie die specifieert of de toegevoegde apparaten, die metrologische resultaten ...[+++]


En effet, la loi du 3 avril 1975 prévoit que tout emballage doit mentionner dans les trois langues nationales l'inscription suivante: « fumer des cigarettes peut nuire à la santé ».

De wet van 3 april 1975 bepaalt immers dat het volgende opschrift in drie talen op alle verpakkingen moet staan : « roken schaadt de gezondheid ».


L'inscription comprend au minimum les renseignements suivants : 1° le nom, le prénom du médecin vétérinaire qui a administré le médicament et son numéro d'inscription à l'Ordre des Médecins vétérinaires; 2° la date d'administration; 3° la dénomination précise du médicament; 4° la quantité administrée; 5° le nom, le prénom du titulaire du dépôt de provenance du médicament ainsi que le numéro d'identification et l'adresse administrative de ce dépôt; 6° l'identification des animaux traités; 7° le temps d'attente qui ...[+++]

De inschrijving omvat minstens de volgende informatie : 1° de naam, de voornaam van de dierenarts die het geneesmiddel heeft toegediend en zijn inschrijvingsnummer bij de Orde der Dierenartsen; 2° de datum van toediening; 3° precieze benaming van het geneesmiddel; 4° de toegediende hoeveelheid; 5° de naam, de voornaam van de titularis van het depot van waaruit het geneesmiddel afkomstig is alsook het identificatienummer en het adres van de administratieve zetel van dit depot; 6° de identificatie van de behandelde dieren; 7° de wachttijden die gerespecteerd moeten worden.


L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire ...[+++]

De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schrifte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir bénéficier de la dispense, il doit être satisfait aux deux conditions suivantes: a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire; b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population, des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.

Om van deze vrijstelling te genieten moet voldaan zijn aan twee voorwaarden: a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs; b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décis ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog ...[+++]


Le congé d'adoption doit être pris pour une période d'une semaine minimum ou d'un multiple et doit débuter dans les deux mois suivant l'inscription de l'enfant comme faisant partie de la famille du travailleur dans le registre de la population ou des étrangers.

Het adoptieverlof dient te worden opgenomen voor een periode van minimaal één week of een veelvoud ervan en dient een aanvang te nemen binnen de twee maanden volgend op de inschrijving van het kind als deel uitmakend van het gezin van de werknemer in het bevolkings- of vreemdelingenregister.


Dans un délai de trente jours suivant la modification apportée aux données visées à l'alinéa 1, le syndic doit demander la modification de son inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises.

De syndicus moet binnen een termijn van dertig dagen na de wijziging van de gegevens bedoeld in het eerste lid de wijziging van zijn inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen aanvragen.


Actuellement, le congé d'adoption doit être pris dans les deux mois suivant l'inscription de l'enfant au registre de la population de la commune.

Op dit moment moet het adoptieverlof worden opgenomen binnen een termijn van twee maanden na de inschrijving van het kind in het bevolkingsregister van de gemeente.


Le congé d'adoption doit être pris pour une période d'une semaine minimum ou d'un multiple et doit débuter dans les deux mois suivant l'inscription de l'enfant comme faisant partie de la famille du travailleur dans le registre de la population ou des étrangers.

Het adoptieverlof dient te worden opgenomen voor een periode van minimaal één week of een veelvoud ervan en dient een aanvang te nemen binnen de twee maanden volgend op de inschrijving van het kind als deel uitmakend van het gezin van de werknemer in het bevolkings- of vreemdelingenregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inscription suivante doit ->

Date index: 2023-02-18
w