Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inspecteur de police devra posséder certaines » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, cette évaluation différenciée selon le cadre trouve ses fondements dans les missions opérées à chacun des niveaux de l'organisation: là où un agent de police ne devra rédiger que des rapports simples voire éventuellement des formulaires préremplis, l'inspecteur de police devra posséder certaines capacités rédactionnelles plus approfondies (par exemple rédaction de procès-verbaux, audition de personnes, etc.).

Daarnaast vindt deze evaluatie, die verschillend is naargelang het kader, zijn bestaansreden in de taken die op elk niveau van de organisatie worden uitgevoerd: daar waar een agent van politie enkel eenvoudige rapporten zal moeten opstellen of eventueel standaard formulieren zal moeten invullen, zal een inspecteur van politie over zekere redactionele capaciteiten moeten beschikken die meer diepgaand zijn (bijvoorbeeld het opstellen van een proces-verbaal, verhoor van personen, en zo meer).


Certains chefs de corps de la police locale déplorent que les diplômés sortant des écoles de police ne possèdent pas la formation nécessaire pour pouvoir utiliser le système ISLP.

Bij de lokale politie doen een aantal korpschefs hun beklag dat de afgestudeerden van de politieschool onvoldoende gevormd zijn om met ISLP te werken.


Certains chefs de corps de la police locale déplorent que les diplômés sortant des écoles de police ne possèdent pas la formation nécessaire pour pouvoir utiliser le système ISLP.

Bij de lokale politie doen een aantal korpschefs hun beklag dat de afgestudeerden van de politieschool onvoldoende gevormd zijn om met ISLP te werken.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, § 3, l'article 8, alinéa 1, 1°, et l'article 9, 2°, 3° et 5°, modifié par la loi du 28 mars 2003; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, l'article 4, § 6, inséré par la loi du 13 juillet 2001, et complété par la loi du 9 juillet 2004; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires, l'article 2, d); Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3, artikel 8, eerste lid, 1°, en artikel 9, 2°, 3° en 5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001 en aangevuld bij de wet van 9 juli 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventi ...[+++]


12 MAI 2016. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort à la mission "UNSOM" en Somalie, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions ...[+++]

12 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de opdracht "UNSOM" in Somalië De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan huma ...[+++]


12 MAI 2016. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné en renfort à la mission "EUCAP SAHEL" au Mali, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Le Ministre de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditi ...[+++]

12 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangewezen is ter versterking van de opdracht "EUCAP SAHEL" in Mali De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan h ...[+++]


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'inser ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]


Il importe en outre de s'informer auprès du ministère de l'Intérieur du nombre de femmes qui, dans la police communale, sont titulaires du brevet d'inspecteur, d'inspecteur/officier de police judiciaire et d'officier, ou possèdent toute autre spécialisation utile.

Tegelijk is het belangrijk na te vragen bij het ministerie van Binnenlandse Zaken hoeveel vrouwen bij de gemeentepolitie in het bezit zijn van het brevet van inspecteur, van inspecteur/officier van gerechtelijke politie, en van officier, en andere nuttige gespecialiseerde opleidingen of vooropleidingen.


Il importe en outre de s'informer auprès du ministère de l'Intérieur du nombre de femmes qui, dans la police communale, sont titulaires du brevet d'inspecteur, d'inspecteur/officier de police judiciaire et d'officier, ou possèdent toute autre spécialisation utile.

Tegelijk is het belangrijk na te vragen bij het ministerie van Binnenlandse Zaken hoeveel vrouwen bij de gemeentepolitie in het bezit zijn van het brevet van inspecteur, van inspecteur/officier van gerechtelijke politie, en van officier, en andere nuttige gespecialiseerde opleidingen of vooropleidingen.


­ Pour les membres actuels du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont revêtus du grade d'inspecteur principal de police et qui soit sont détenteurs du brevet d'officier de la police communale, visé dans l'arrêté royal du 12 avril 1965 relatif au brevet de candidat commissaire et commissaire adjoint de police ou à l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 25 juin 1991 portant les dispositions générales relatives à la formation des officiers de la police communale, aux conditions de nomination aux grades d'officier de la police ...[+++]

­ Er wordt voor de actuele personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden bekleed met de graad van hoofdinspecteur en die houder zijn van hetzij het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld bij koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende algemene bepalingen betreffende de opleiding van de officieren van de gemeentepolitie en de voorwaarden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inspecteur de police devra posséder certaines ->

Date index: 2024-06-21
w