Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inspection du travail a-t-elle pu constater » (Français → Néerlandais) :

1) L'inspection du travail a-t-elle pu constater au cours des trois dernières années que la visibilité des services d'ordre avait fait l'objet d'améliorations ?

1) Heeft de arbeidsinspectie de voorbije drie jaar verbeteringen aan de zichtbaarheid van de ordediensten kunnen vaststellen?


On a pu constater la nécessité de faire preuve de continuité et de persévérance avant que les politiques ne puissent être mises en oeuvre et pleinement produire leur impact sur le marché du travail.

De ervaring heeft uitgewezen dat er een bepaalde mate van continuïteit en volharding nodig is voordat beleid geïmplementeerd kan worden en de vruchten ervan op de arbeidsmarkt geplukt kunnen worden.


On a pu constater dans certains cas que la Communauté elle-même était utilisée pour maquiller l’origine de certaines marchandises (par exemple de faux médicaments provenant d’Asie et à destination de l’Afrique ont fait l’objet d’opérations de transbordement dans l’Union européenne).

Ook zijn gevallen bekend waarin de Gemeenschap zelf wordt gebruikt om de oorsprong van de goederen te verhullen (bijvoorbeeld namaakmedicijnen uit Azië die via de EU naar Afrika worden verzonden).


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d'association, la violence à l'encontre des membres des organisations syndicales, le travail des enfants, l'inspection ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collectieve onderhandelingen, tripartiet overleg en gezondheid en veili ...[+++]


1) Combien d'abus l'inspection du travail a-t-elle constatés chez De Lijn?

1)Hoeveel inbreuken heeft de arbeidsinspectie bij De Lijn vastgesteld?


3) L'AFSCA et/ou la cellule multidisciplinaire Hormones ont-elles pu constater une augmentation réelle du nombre d'hormones naturelles dans les échantillons examinés ?

3) Heeft het FAVV en / of de Multidisciplinaire Hormonencel kunnen vaststellen dat het aantal natuurlijke hormonen in de onderzochte stalen daadwerkelijk is toegenomen?


6) L'inspection du travail insistera-t-elle auprès des sociétés De Lijn, TEC et STIB afin qu'un système de contrôle efficace soit mis en place et que la loi relative au temps de travail soit respectée ?

6)Zal de arbeidsinspectie De Lijn, TEC en MIVB aanporren om een sluitend controlesysteem op poten te zetten zodat de arbeidstijdenwet niet langer meer overschreden wordt?


4) L'inspection du travail a-t-elle dressé des procès-verbaux à l'encontre de certains corps de police comme elle l'avait annoncé à l'époque ?

4) Werden de voorbije drie jaar door de arbeidsinspectie processen-verbaal tegen bepaalde politiekorpsen opgemaakt zoals destijds aangekondigd?


J'ai également pu constater que mes collègues éprouvaient des difficultés à fournir une aide, parce qu'ils manquaient d'informations ou de possibilités de travailler en réseau.

Ik heb ook gezien hoe moeilijk het soms is voor collega's om te helpen omdat zij over onvoldoende informatie en netwerkmogelijkheden beschikken.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inspection du travail a-t-elle pu constater ->

Date index: 2023-05-07
w