Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inspection fait parvenir lesdits relevés » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Lorsque, conformément à l'article 35/3, § 3, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, l'inspection adresse la sommation, celle-ci établit le relevé des prestations et des rémunérations concernées ou, à défaut de pouvoir établir précisément les prestations, se basant sur le pourcentage du salaire minimum calculé conformément à l'article 35/3, § 3, al. 2 de la loi précitée du 12 avril 1965.Si les travailleurs concernés doivent être assujettis au régime belge de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'inspection fait ...[+++]

Artikel 1. Wanneer de inspectie overeenkomstig artikel 35/3, § 3, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers de aanmaning overzendt, maakt deze het overzicht op van de betrokken prestaties en lonen of, indien de prestaties niet met zekerheid kunnen worden vastgesteld, baseert zij zich op het percentage van het minimumloon berekend overeenkomstig artikel 35/3, § 3, tweede lid, van voornoemde wet van 12 april 1965. Indien de betrokken werknemers onderworpen moeten zijn aan het Belgische stelsel van sociale zekerheid voor werknemers, bezorgt de inspectie voornoemde overzichten aan de Rijksdienst voo ...[+++]


Si les travailleurs concernés ne doivent pas être assujettis au régime belge de la sécurité sociale des travailleurs salariés l'inspection fait parvenir lesdits relevés à l'organisme étranger compétent pour la perception des cotisations sociales.

Indien de betrokken werknemers niet aan het Belgische stelsel van sociale zekerheid voor werknemers onderworpen moeten zijn, bezorgt de inspectie voornoemde overzichten aan het bevoegde buitenlandse inningsorganisme voor sociale bijdragen.


Si les travailleurs concernés ne doivent pas être assujettis au régime belge de la sécurité sociale des travailleurs salariés l'inspection fait parvenir lesdits relevés à l'organisme étranger de sécurité sociale compétent.

Indien de betrokken werknemers niet aan het Belgische stelsel van sociale zekerheid voor werknemers onderworpen moeten zijn, bezorgt de inspectie voornoemde overzichten aan de bevoegde buitenlandse instelling voor sociale zekerheid.


b) L'employeur fait parvenir au fonds, par trimestre et dans le même délai prévu à l'article précédent, une copie du relevé de la déclaration trimestrielle à l'ONSS.

b) De werkgever bezorgt het fonds, per kwartaal en binnen dezelfde termijn bepaald in het vorige artikel, een kopie van de aflossing van de kwartaalaangifte aan de RSZ.


En décembre 2015, la Commission a fait parvenir des lettres de mise en demeure à la Grèce et à l'Italie, dans lesquelles elle soulevait la question du non-respect par ces États membres de leurs obligations au titre du règlement Eurodac, ceux-ci ayant omis de relever les empreintes digitales de tous les ressortissants de pays tiers entrés irrégulièrement dans l'UE par leurs frontières extérieures et de les trans ...[+++]

De Commissie heeft in december 2015 schriftelijke aanmaningen verzonden naar Griekenland en Italië, waarin ze haar bezorgdheid heeft geuit over het feit dat deze lidstaten hun verplichtingen op grond van de Eurodac-verordening niet nakwamen doordat zij niet van alle onderdanen van derde landen die de EU illegaal via de buitengrenzen waren binnengekomen, vingerafdrukken namen en naar de Eurodac-gegevensbank zonden.


La convention relevant de l'enseignement supérieur mentionne les références relatives aux processus de qualité suivis par l'opérateur de formation sollicitant une convention de valorisation, ainsi que le rapport du service d'Inspection si cet organisme a déjà fait l'objet d'un rapport.

De overeenkomst die behoort tot het hoger onderwijs vermeldt de referenties betreffende de kwaliteitsprocessen gevolgd door de opleidingsoperator waarbij de valorisatieovereenkomst wordt gevraagd, alsook het verslag van de inspectiedienst indien een verslag voor deze instelling al opgesteld werd.


Avec l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, la communauté internationale est appelée à relever les défis majeurs auxquels le monde fait face aujourd'hui de manière à transformer les choses: éradiquer la pauvreté, parvenir à un développement inclusif et durable pour les générations actuelles et futures et garantir la promotion et la protection de l'ensemble des d ...[+++]

Sinds de goedkeuring van de post 2015-agenda wordt de internationale gemeenschap opgeroepen om op transformatieve manier te reageren op de fundamentele problemen van de wereld van vandaag, en de armoede uit te bannen, inclusieve, duurzame ontwikkeling voor de huidige en toekomstige generaties te verwezenlijken en alle mensenrechten en fundamentele waarden te waarborgen en te beschermen als basis voor vreedzame, welvarende samenlevingen.


1° les autorités de contrôle, lorsqu'elles constatent, au cours des inspections qu'elles effectuent auprès des entités assujetties relevant de leur compétence, ou de toute autre manière, des fonds, des opérations ou des faits qu'elles savent, soupçonnent ou ont des motifs raisonnables de soupçonner d'être liés au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme.

1° de toezichtautoriteiten, wanneer ze tijdens de inspecties verricht bij de onderworpen entiteiten die onder hun bevoegdheid vallen, dan wel op enigerlei andere wijze, geldmiddelen, verrichtingen of feiten vaststellen waarvan ze weten, vermoeden of redelijke gronden hebben om te vermoeden dat ze verband houden met het witwassen van geld of de financiering van terrorisme.


Lorsqu’une partie demande à l’autre partie de lui communiquer un exemplaire actualisé de ses listes de services officiels d’inspection, cette dernière lui fait parvenir l’exemplaire desdites listes dans les 30 jours civils suivant la réception de la demande.

Indien een partij de andere partij verzoekt om een afschrift van haar recentste lijsten van officiële inspectiediensten, verstrekt laatstgenoemde partij de verzoekende partij een afschrift van die lijsten binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het verzoek.


Le Président du bureau principal de canton fait parvenir lesdites enveloppes scellées de couleur bleue et beige (ou verte) ainsi qu'un exemplaire du procès-verbal et du tableau de recensement des votes dont question par la voie la plus rapide (digitale) aux Présidents du bureau principal de circonscription pour le Conseil et au Président du bureau principal de province Parlement européen, qui en donnent chacun récépissé.

De voorzitter van het kantonhoofdbureau zendt de desbetreffende blauwe en beige (of groene) verzegelde omslagen met een exemplaar van het proces-verbaal en de stemopnemingstabel in kwestie langs de snelste weg (digitaal) aan de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring voor de Raad en aan de voorzitter van het provinciehoofdbureau voor het Europese Parlement, die ieder er een ontvangstbewijs van afgeeft.


w