Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'installation portuaire pourrait prendre " (Frans → Nederlands) :

MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 13) tendant à la suppression de l'article, arguant du fait qu'on ne pourrait prendre prétexte de la règle constitutionnelle qui impose aux ministres de se faire remplacer au Parlement pour installer un régime identique à la province, étant donné que la charge de conseiller provincial n'implique pas une charge de travail extraordinaire, justifiant une telle mesure.

De heren Mouton en Happart dienen een subamendement in (nr. 13) dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen. Zij halen daarvoor het feit aan dat men zich niet mag laten leiden door de grondwetsregel volgens welke de ministers verplicht zijn zich te laten vervangen in het Parlement, en in de provincie een identieke regel invoeren, aangezien de opdracht van provincieraadslid geen buitengewone werklast meebrengt die een dergelijke maatregel rechtvaardigt.


MM. Mouton et Happart déposent un sous-amendement (nº 13) tendant à la suppression de l'article, arguant du fait qu'on ne pourrait prendre prétexte de la règle constitutionnelle qui impose aux ministres de se faire remplacer au Parlement pour installer un régime identique à la province, étant donné que la charge de conseiller provincial n'implique pas une charge de travail extraordinaire, justifiant une telle mesure.

De heren Mouton en Happart dienen een subamendement in (nr. 13) dat ertoe strekt dit artikel te doen vervallen. Zij halen daarvoor het feit aan dat men zich niet mag laten leiden door de grondwetsregel volgens welke de ministers verplicht zijn zich te laten vervangen in het Parlement, en in de provincie een identieke regel invoeren, aangezien de opdracht van provincieraadslid geen buitengewone werklast meebrengt die een dergelijke maatregel rechtvaardigt.


Cette déclaration ne dispense pas le capitaine du bateau ou l'utilisateur des installations portuaires de prendre en personne les mesures nécessaires pour prévenir un nouveau sinistre.

Deze aangifte stelt de kapitein van het schip of de gebruiker van de haveninrichtingen er echter niet van vrij om in persoon de nodige maatregelen te treffen om een nieuw schadegeval te vermijden.


4. S'il estime que les modifications susvisées ne sont pas réalisables, s'engage-t-il, si le Conseil d'État demandait à l'inspection de la population de faire une enquête sur la situation domiciliaire d'un élu, à ne jamais prendre préalablemet de décision administrative avant que cette haute juridiction ne se soit prononcée, et, en tout cas, à ne pas ordonner d'inscription avec effet rétroactif sur les registres de la population (d'une autre commune), vu les conséquences juridiques graves que cela pourrait avoir sur l'installation du (nouveau) consei ...[+++]

4. Indien voornoemde wijzigingen niet haalbaar worden geacht, is hij dan bereid, als de Raad van State zijn bevolkingsinspectie vraagt om een onderzoek in te stellen naar de verblijftoestand van een verkozene, van hierover voorafgaandelijk nooit een administratieve beslissing te nemen die op deze van dit hoge rechtscollege vooruitloopt, en zeker geen inschrijving in het bevolkingsregister (van een andere gemeente) met terugwerkende kracht te bevelen, gelet op de ernstige juridische gevolgen die hierdoor kunnen ontstaan bij de installatie van de (nieuwe) OCMW-raad bij toepassing van artikel 7 van de organieke OCMW-wet ?


4. S'il estime que les modifications susvisées ne sont pas réalisables, s'engage-t-il, si le Conseil d'État demandait à l'inspection de la population de faire une enquête sur la situation domiciliaire d'un élu, à ne jamais prendre préalablement de décision administrative avant que cette haute juridiction ne se soit prononcée, et, en tout cas, à ne pas ordonner d'inscription avec effet rétroactif sur les registres de la population (d'une autre commune), vu les conséquences juridiques graves que cela pourrait avoir sur l'installation du (nouveau) consei ...[+++]

4. Indien voornoemde wijzigingen niet haalbaar worden geacht, is hij dan bereid, als de Raad van State zijn bevolkingsinspectie vraagt om een onderzoek in te stellen naar de verblijftoestand van een verkozene, van hierover voorafgaandelijk nooit een administratieve beslissing te nemen die op deze van dit hoge rechtscollege vooruitloopt, en zeker geen inschrijving in het bevolkingsregister (van een andere gemeente) met terugwerkende kracht te bevelen, gelet op de ernstige juridische gevolgen die hierdoor kunnen ontstaan bij de installatie van de (nieuwe) OCMW-raad bij toepassing van artikel 7 van de organieke OCMW-wet ?


En outre, le plan devrait indiquer les mesures préparatoires que l'installation portuaire pourrait prendre pour qu'il soit rapidement donné suite aux consignes qu'elle pourrait recevoir de ceux qui sont chargés de réagir à un incident ou une menace d'incident de sûreté au niveau de sûreté 3.

Bovendien moet het plan de mogelijke voorbereidende acties aangeven die de havenfaciliteit zou kunnen nemen om een directe reactie mogelijk te maken op de richtsnoeren die mogelijk worden verstrekt door diegenen die bij veiligheidsniveau 3 reageren op een veiligheidsincident of een dreigend veiligheidsincident.


En outre, le plan devrait indiquer les mesures préparatoires que l'installation portuaire pourrait prendre pour qu'il soit rapidement donné suite aux consignes qu'elle pourrait recevoir de ceux qui sont chargés de réagir à un incident ou une menace d'incident de sûreté au niveau de sûreté 3.

Bovendien moet het plan de mogelijke voorbereidende acties aangeven die de havenfaciliteit zou kunnen nemen om een directe reactie mogelijk te maken op de richtsnoeren die mogelijk worden verstrekt door diegenen die bij veiligheidsniveau 3 reageren op een veiligheidsincident of een dreigend veiligheidsincident.


1.19 Le plan de sûreté de l'installation portuaire devrait indiquer les mesures de sûreté opérationnelles et physiques que l'installation portuaire devrait prendre pour s'assurer qu'elle est à tout moment exploitée au niveau de sûreté 1.

1.19 Het havenfaciliteitsveiligheidsplan dient de operationele en fysieke veiligheidsmaatregelen aan te geven die de havenfaciliteit moet nemen om te waarborgen dat de havenfaciliteit altijd op veiligheidsniveau 1 functioneert.


16.55 Le PFSP devrait spécifier les procédures et les mesures de sûreté que l'installation portuaire pourrait adopter si elle appliquait un niveau de sûreté inférieur à celui qui s'applique à un navire.

16.55 In het HVP dienen nadere details te zijn vastgelegd van de procedures en veiligheidsmaatregelen die de havenfaciliteit zou kunnen aannemen als de havenfaciliteit bij een lager veiligheidsniveau functioneert dan het veiligheidsniveau dat van toepassing is op een schip.


Le plan devrait aussi indiquer les mesures de sûreté additionnelles ou renforcées que l'installation portuaire peut prendre pour passer au niveau de sûreté 2 et être exploitée à ce niveau de sûreté lorsqu'elle en reçoit l'ordre.

Het plan moet ook de extra of geïntensiveerde veiligheidsmaatregelen aangeven die de havenfaciliteit kan nemen om over te gaan op en te functioneren bij veiligheidsniveau 2, als de havenfaciliteit wordt geïnstrueerd dat te doen.


w