Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clavette coulissante
Clavette parallèle fixée
Clavette parallèle fixée par vis
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Sectorisation fixée par programme

Vertaling van "l'instant été fixée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
implantation des secteurs d'un disque fixée par programme | sectorisation fixée par programme

geprogrammeerde sectorindeling | soft sectoring


clavette coulissante | clavette parallèle fixée | clavette parallèle fixée par vis

stelspie


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

overgangen


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'il n'y a pour l'instant pas d'examen linguistique pour non magistrats qui réponde suffisamment aux exigences de cette fonction, Selor a été habilité à organiser un tel examen dans le respect des modalités fixées par le Roi.

Aangezien momenteel geen taalexamen voor handen is voor niet-magistraten dat voldoende aangepast is aan de vereisten van deze functie, wordt aan Selor de bevoegdheid gegeven om dergelijk examen te organiseren volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.


Les règles existantes fixées à l'article 77 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail concernant la commission à laquelle le salarié (pour l'instant: « l'employé ») a droit en cas d'incapacité de travail sont inscrites à l'article 56 de ladite loi, qui est donc remplacé.

De bestaande regeling van artikel 77 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten met betrekking tot het commissieloon waarop de werknemer (op dit ogenblik : « de bediende ») recht heeft in geval van arbeidsongeschiktheid wordt ingeschreven in artikel 56 van deze wet dat aldus vervangen wordt.


Or, dès l'instant où il ressort de la disposition à l'examen que les règles seront fixées par le Roi, il n'est pas du tout certain que l'on tiendra compte de la préoccupation exprimée par le Conseil national.

Uit de voorliggende bepaling blijkt echter dat dit zal worden vastgelegd door de Koning en is het dus niet duidelijk of er zal rekening gehouden worden met de door de Nationale Raad geuite bekommernis.


Il n’y a pour l’instant aucune date fixée pour l’aménagement du bunker allemand dans le circuit du Boyau de la mort.

Er is momenteel nog geen vaste datum vastgelegd voor de integratie van de Duitse bunker in het circuit van de Dodengang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,

E. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri, van Saudische nationaliteit, de eerste is die voor een militaire commissie zal terechtstaan sinds president Obama de hervatting van deze processen heeft bevolen, en dat er voor dit proces voor een militaire commissie nog geen datum is bepaald; de aanklager heeft ervoor gepleit dat de doodstraf in het proces als mogelijke straf in aanmerking komt, ofschoon daarmee tevoren moet worden ingestemd door de „convening authority” van de militaire commissies, een door de Amerikaanse minister van Defensie benoemde ambtenaar,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'"autorité de convocation" des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,

E. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri, van Saudische nationaliteit, de eerste is die voor een militaire commissie zal terechtstaan sinds president Obama de hervatting van deze processen heeft bevolen, en dat er voor dit proces voor een militaire commissie nog geen datum is bepaald; de aanklager heeft ervoor gepleit dat de doodstraf in het proces als mogelijke straf in aanmerking komt, ofschoon daarmee tevoren moet worden ingestemd door de "convening authority" van de militaire commissies, een door de Amerikaanse minister van Defensie benoemde ambtenaar,


E. que l'affaire Abd al-Rahim al-Nashiri, ressortissant saoudien, sera la première qui sera jugée par une commission militaire depuis que le Président Obama a donné l'ordre de reprendre de telles procédures; qu'aucune date n'a pour l'instant été fixée pour son procès devant une commission militaire et que l'accusation a recommandé que la peine de mort puisse être requise lors du procès, bien qu'il faille pour cela l'accord préalable de l'«autorité de convocation» des commissions militaires, un fonctionnaire nommé par le ministère de la défense,

E. overwegende dat Abd al-Rahim al-Nashiri, van Saudische nationaliteit, de eerste is die voor een militaire commissie zal terechtstaan sinds president Obama de hervatting van deze processen heeft bevolen, en dat er voor dit proces voor een militaire commissie nog geen datum is bepaald; de aanklager heeft ervoor gepleit dat de doodstraf in het proces als mogelijke straf in aanmerking komt, ofschoon daarmee tevoren moet worden ingestemd door de „convening authority” van de militaire commissies, een door de Amerikaanse minister van Defensie benoemde ambtenaar,


1. Les déclarations qui répondent aux conditions fixées à l'article 113 sont immédiatement acceptées par les autorités douanières, dès l'instant où les marchandises auxquelles elles se rapportent peuvent être contrôlées par ces autorités.

1. Aangiften die aan de voorwaarden van artikel 113 voldoen, worden onmiddellijk door de douaneautoriteiten aanvaard, voorzover de betrokken goederen door de douaneautoriteiten kunnen worden gecontroleerd.


Je crois que la norme, fixée à 40 % maximum, est trop élevée, mais je veux surtout, en quelques instants, insister sur le fait que la généralisation de l'exploitation des déchets dangereux en coïncinération risque de nous conduire à nous accommoder de la production de tels déchets, et le risque est en effet particulièrement grand d'entendre demain que des investissements ont été réalisés en vue de construire des coïncinérateurs qu'il nous faut maintenant rentabiliser, ce qui conduira à multiplier le volume des transports de matières d ...[+++]

Ik vind de op maximaal 40% vastgestelde norm veel te hoog, maar ik wil vooral even benadrukken dat het onderbrengen van gevaarlijk afval bij meeverbranding het gevaar meebrengt dat we de productie van zulk afval maar voor lief gaan nemen, en de kans is levensgroot aanwezig dat we in de toekomst te horen krijgen dat de voor de bouw van meeverbrandingsinstallaties gedane investeringen moeten worden terugverdiend. Daardoor zal het aantal transporten van gevaarlijke stoffen verveelvoudigen, met alle risico's van dien.


- Pour l'instant les actions prioritaires du fonds Tabac 2005 ne sont pas encore fixées.

- In dit stadium zijn de actieprioriteiten voor het Tabaksfonds 2005 nog niet vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instant été fixée ->

Date index: 2025-01-16
w