10. considère qu'en matière de promotion de l'espace rural, une démarche partant de la base est capitale pour le renforcement des initiatives économiques et d'intérêt général, et invite la Commission à présenter des propositions permettant, dans le cadre de Sapard et avec l'assistance des organes exécutifs créés pour Sapard, d'octroyer dans les pays candidats des crédits visant à élaborer et à mettre en œuvre des mesures de développement de l'espace rural, à l'instar du programme Leader +;
10. beschouwt een "bottom-up"-aanpak bij de steun voor het platteland als een belangrijk middel voor de versterking van initiatieven uit de particuliere en de publieke sector; verzoekt de Commissie met voorstellen te komen die het mogelijk maken middelen te besteden in het kader van het SAPARD-programma en met behulp van de voor SAPARD opgerichte uitvoeringsorganen, met het oog op de voorbereiding en de uitvoering van plattelandsontwikkelingsmaatregelen naar het voorbeeld van het LEADER+-programma;