Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Avantage accessoire
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage du pionnier
Avantage en nature
Impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat
Instauration
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Instauration de la paix
Principe des avantages
Privilège
Prérogative parlementaire
Rapport coûts-avantages
Ratio coûts-avantages
Rétablissement de la paix

Traduction de «l'instauration d'un avantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

pioniersvoordeel


impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat | principe de l'imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etat | principe des avantages

belasting naar gelang ontvangen voordeel


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

voorzien van bedtijdroutine


rapport coûts-avantages | ratio coûts-avantages

kosten-batenverhouding


avantage accessoire [ avantage en nature ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]




privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les obligations énoncées dans le présent règlement ne devraient pas fausser les conditions de concurrence entre opérateurs de réseau mobile au sein de la Communauté et ne devraient instaurer aucun avantage concurrentiel d’aucune sorte, en particulier sur la base de la taille, du type de trafic d’itinérance ou du marché d’origine du fournisseur de services d’itinérance.

De in deze verordening vastgestelde verplichtingen mogen de concurrentievoorwaarden voor exploitanten van mobiele diensten binnen de Gemeenschap niet verstoren en niet tot enig concurrentievoordeel leiden met name op grond van de omvang, het type roamingverkeer of de thuismarkt van de aanbieder van roamingdiensten.


La divergence la plus importante quant aux avantages que pourrait procurer l’instauration de nouveaux mécanismes de recours collectif pour le contrôle de l’application du droit de l’UE oppose les citoyens/consommateurs aux entreprises/professionnels: de manière générale, les consommateurs plaident, à la différence des entreprises, pour l’instauration de nouveaux mécanismes.

Het belangrijkste meningsverschil over de voordelen van de invoering van nieuwe mechanismen voor collectief verhaal voor de handhaving van het EU-recht bestaat tussen burgers/consumenten en ondernemingen: consumenten zijn over het algemeen voorstander van de invoering van nieuwe mechanismen, terwijl ondernemingen meestal tegen zijn.


Bien que la réforme fiscale apporte un certain nombre d'avantages immédiats, on aurait tout de même pu choisir une autre méthode législative pour instaurer ces avantages et opter pour une codification moderne, au vrai sens du terme, c'est-à-dire qu'on aurait pu mettre fin à cette pratique de législation « de réparation » dont la fiscalité a eu à souffrir en permanence.

Hoewel de fiscale hervorming een aantal onmiddellijke voordelen oplevert, had men toch een andere wetgevende methode kunnen hanteren om ze door te voeren en had men kunnen kiezen voor een moderne codificatie in de echte zin van het woord. Dit betekent dat men de zgn. « fiscale reparatiewetgeving », die permanent de fiscale regelgeving heeft geteisterd, had kunnen beëindigen.


Dans le moyen unique, la partie requérante fait valoir que la disposition attaquée n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle instaure, en ce qui concerne l'octroi d'avantages sociaux à des médecins, une différence de traitement entre les médecins-conseils formellement exclus du bénéfice des avantages sociaux visés par l'article 54 de la loi AMI, d'une part, et les médecins non formellement exclus du bénéfice de ces avantages sociaux, d'autre part.

In het enige middel voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, wat de toekenning van sociale voordelen aan geneesheren betreft, een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, adviserende geneesheren, die uitdrukkelijk worden uitgesloten van de sociale voordelen bedoeld in artikel 54 van de ZIV-Wet en, anderzijds, geneesheren die niet uitdrukkelijk van die sociale voordelen worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que l'Union devrait disposer d'un cadre réglementaire clair pour l'autoconsommation d'énergie renouvelable et pour les communautés/coopératives d'énergie renouvelable, qui tienne compte de tous les avantages lors de la conception des mécanismes de paiement pour la vente de la production excédentaire, l'accès au réseau et son utilisation; invite la Commission et les États membres à favoriser l'autoproduction d'énergie, ainsi que la réalisation et l'interconnexion de réseaux locaux de distribution d'énergie renouvelable, en complément des politiques énergétiques nationales; souligne que les «prosommateurs» devraient pouvoir accéde ...[+++]

is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale distributienetten voor hernieuwbare energie te bevorderen, als aanvulling op hun nationale energiebeleid; benadrukt het feit dat „prosumenten” tegen een billijke prijs toegang tot het energienet en de energiemarkt moeten kunnen krijgen en niet mogen worden benadeeld met ...[+++]


La loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, instaurant une cotisation de solidarité à charge des pensionnés, disposait en son article 68, alinéa 1 : « Les pensions légales de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, de survie ou tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, ainsi que tout avantage destiné à compléter une pension, même si celle-ci n'est pas acquise, et alloué soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règ ...[+++]

De wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, die ten laste van de gepensioneerden een solidariteitsbijdrage invoerde, bepaalde in artikel 68, eerste lid : « De wettelijke ouderdoms-, rust-, anciënniteits- en overlevingspensioenen of elk ander als zodanig geldend voordeel, evenals elk voordeel bedoeld als aanvulling van een pensioen, zelfs als dit laatste niet is verworven, en toegekend hetzij met toepassing van wettelijke, bestuursrechtelijke of statutaire bepalingen, hetzij pensioenen of andere voordelen alleenstaand is of gezinslast met toepassing van bepalingen voortvloeiend uit een arbeidsovereenkomst, een ondernemingsreglem ...[+++]


La proposition prévoit de limiter les dépenses ouvrant droit à un avantage fiscal.‎ Elle instaure en effet un plafond général de 4 350 euros (montant de base 3 280 euros) (exercice 2009) et énumère de manière exhaustive les dépenses ouvrant droit à un avantage fiscal.

Het voorstel voorziet in een beperking van de uitgaven die aanleiding kunnen geven tot een fiscaal voordeel. Er wordt immers een algemeen maximum ingevoerd van 4 350 euro (basisbedrag 3 280 euro) (aanslagjaar 2009), en er wordt limitatief aangeven welke uitgaven kunnen leiden tot een fiscaal voordeel.


M. Danny Van Assche, représentant des fédérations Ho.Re.Ca de Flandre, de Wallonie et de Bruxelles, précise qu'un des objectifs de l'instauration de titres-repas et écochèques était, dans un pays qui pratique les charges sur le travail les plus élevées au monde, d'introduire un système permettant d'accorder au travailleur un certain avantage sans que cet avantage soit effacé par la fiscalité.

De heer Danny Van Assche, vertegenwoordiger van de Ho.Re.Ca-Federaties Vlaanderen, Wallonië en Brussel, verduidelijkt dat één van de doelen van de invoering van maaltijd- en ecocheques was om, in een land met de hoogste lasten op arbeid ter wereld, een systeem te introduceren waarmee aan een werknemer een bepaald voordeel kan worden gegeven zonder dat dat wegbelast wordt.


La proposition prévoit de limiter les dépenses ouvrant droit à un avantage fiscal.‎ Elle instaure en effet un plafond général de 4 350 euros (montant de base 3 280 euros) (exercice 2009) et énumère de manière exhaustive les dépenses ouvrant droit à un avantage fiscal.

Het voorstel voorziet in een beperking van de uitgaven die aanleiding kunnen geven tot een fiscaal voordeel. Er wordt immers een algemeen maximum ingevoerd van 4 350 euro (basisbedrag 3 280 euro) (aanslagjaar 2009) en er wordt limitatief aangeven welke uitgaven kunnen leiden tot een fiscaal voordeel.


la génération d'avantages et d'effets structurants tels que, par exemple, l'instauration de du cofinancement de programmes régionaux, nationaux et internationaux.

het genereren van structurerende voordelen en effecten zoals bijvoorbeeld de instelling van de medefinanciering van regionale, nationale en internationale programma’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instauration d'un avantage ->

Date index: 2021-04-29
w