Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'instauration d'un pass touristique national » (Français → Néerlandais) :

L'instauration d'un pass touristique national rendrait le pays plus attrayant pour les touristes et permettrait que d'autres destinations intérieures puissent aussi accueillir davantage de voyageurs, ce qui allongerait la durée de leur séjour dans le pays.

De invoering van een nationale toeristenpas zou het land nog aantrekkelijker maken voor toeristen en ervoor zorgen dat ook andere binnenlandse bestemmingen meer toeristen kunnen verwelkomen, zodat ze ook langer in het land verblijven.


à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Tourisme - Transport en commun - Titre de transport unique - Pass touristique national tourisme politique du tourisme transport public titre de transport prix de transport

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Toerisme - Openbaar vervoer - Unieke reispas - Nationale toeristenpas toerisme toeristisch beleid openbaar vervoer plaatsbewijs vervoerskosten


Aux Pays-Bas, un pass touristique national leur permet de voyager en train, bus, tram et transbordeur dans tout le pays durant un certain nombre de jours, pour un montant fixe.

Met de toeristenpas kunnen ze voor een vast bedrag een aantal dagen door heel Nederland reizen met trein, bus, tram en veerdienst.


Pour la comptabilisation de ces années, - les périodes de travail à temps partiel peuvent être converties en temps plein; - sont assimilées les périodes de crédit-temps prises par les ouvriers en application des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; - les années non couvertes peuvent être suppléées par l'employeur de par son intervention dans la constitution de la réserve légale du fonds au prorata des années manquantes; 4. ils peuvent justifier de la car ...[+++]

Voor de berekening van deze jaren, - kunnen periodes van deeltijds werken omgezet worden naar voltijds; - worden gelijkgesteld, de periodes van tijdskrediet, opgenomen door de arbeiders in toepassing van de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; - kunnen de niet-gedekte jaren door de werkgever worden bijgepast door zijn tussenkomst in de oprichting van de wettelijke reserve van het fonds ten belope van de ontbrekende jaren; 4. ze de beroepsloopbaan kunnen verantwoorden bepaald in de wettelijk teksten ter ...[+++]


8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2013-2014, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention coll ...[+++]

8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2013-2014, van de procedure en van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad (1)


Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2013-2014, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention c ...[+++]

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2013-2014, van de procedure en van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad.


à la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2013-2014, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention collective de travail n° 46 conclue a ...[+++]

Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013 afgesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de arbeiders tot instelling en vaststelling, voor 2013-2014, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990


Instauration et détermination, pour 2013-2014, de la procédure de mise en oeuvre et des conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national du travail le 23 mars 1990 (Convention enregistrée le 1 ...[+++]

Instelling en vaststelling, voor 2013-2014, van de procedure en van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer 119469/CO/100)


Le système a déjà été instauré dans le passé au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire. Il sera encore instauré dans un avenir proche au sein d'autres organismes d'intérêt public tels que le Service des pensions pour le secteur public, le Bureau d'Intervention et de Restitution belge, l'Institut géographique national, l'Institut pour les Vétérans et le Service central d'Action sociale et culturelle du Mi ...[+++]

Het systeem werd in het verleden reeds ingevoerd bij het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg en het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen en zal in de nabije toekomst nog worden ingevoerd bij andere instellingen van openbaar nut zoals de Pensioendienst voor de overheidssector, het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, het Nationaal Geografisch instituut, het Instituut voor de Veteranen en de Centrale dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Defensie.


Pour empêcher l’opportunisme national en cas d’application de la règle d’or, il est important que des objectifs et des principes clairs soient énoncés au niveau européen et que des financements tout aussi clairs soient instaurés, assortis de contrôles ex ante sur leur caractère approprié et de contrôles ex post concernant leurs résultats, sans laisser de marge de manœuvre pour des tours de passe-passe comptables ou des tactiques d’intimidation, qui ont été utilisés par trop souvent récemment, même par des ...[+++]

Om bij de toepassing van de golden rule nationaal opportunisme te vermijden moeten er duidelijke Europese doelstellingen en duidelijke Europese regels worden vastgesteld en worden gezorgd voor net zo duidelijke financieringen met ex-ante controle op de congruentie en ex-post controle op de bereikte resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instauration d'un pass touristique national ->

Date index: 2024-10-08
w