Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de traitement contre une infestation
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Vit dans une institution

Vertaling van "l'institut a décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen




Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la part revenant au pouvoir adjudicateur d'un État membre, ou gérée par lui, dans le montant total estimé du marché est égale ou supérieure à 50 %, ou dans d'autres cas dûment justifiés, l'institution peut décider que les dispositions de procédure applicables au pouvoir adjudicateur d'un État membre s'appliquent à la passation conjointe de marché à condition que ces dispositions puissent être considérées comme équivalentes à celles de l'institution.

Indien het aandeel van, of beheerd door, de aanbestedende dienst van een lidstaat in de geraamde totale waarde van de overeenkomst gelijk is aan of hoger is dan 50 %, of in naar behoren gemotiveerde gevallen, kan de instelling besluiten dat de voor de aanbestedende dienst van een lidstaat geldende procedurele bepalingen op de gezamenlijke aanbesteding van toepassing zijn, op voorwaarde dat die bepalingen als gelijkwaardig met die van de instelling kunnen worden beschouwd.


Lorsque la part revenant au pouvoir adjudicateur d’un État membre, ou gérée par lui, dans le montant total estimé du marché est égale ou supérieure à 50 %, ou dans d’autres cas dûment justifiés, l’institution peut décider que les dispositions de procédure applicables au pouvoir adjudicateur d’un État membre s’appliquent à condition qu’elles puissent être considérées comme équivalentes à celles de l’institution.

Wanneer het aandeel van, of beheerd door, de aanbestedende dienst van een lidstaat in de geraamde totale waarde van het contract gelijk is aan of hoger is dan 50 %, of in naar behoren gemotiveerde gevallen, kan de instelling besluiten, dat de voor de aanbestedende dienst van een lidstaat geldende procedurele bepalingen van toepassing zijn, op voorwaarde dat deze als gelijkwaardig met die van de instelling kunnen worden beschouwd.


5. Lorsque l'institution compétente décide elle-même que l'intéressé est apte à reprendre le travail, elle lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l'institution du lieu de séjour.

5. Indien de bevoegde instelling zelf beslist dat de belanghebbende geschikt is om het werk te hervatten, brengt ze hem deze beslissing ter kennis en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar de instelling van de verblijfplaats.


6. Lorsque l'institution compétente décide de refuser les prestations, parce que les règles de contrôle n'ont pas été observées par l'intéressé, elle lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l'institution du lieu de séjour.

6. Wanneer de bevoegde instelling beslist de uitkeringen te weigeren omdat de controleregels niet werden nageleefd door de belanghebbende, deelt ze hem deze beslissing mee en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar de instelling van de verblijfplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction de la catégorie de bénéficiaires de laquelle une personne relève, les institutions sociales décident, sur base d'une enquête sociale, si cette personne peut bénéficier d'une allocation.

Afhankelijk tot welke rechthebbende categorie men behoort, zijn het de sociale instellingen die, aan de hand van sociaal onderzoek beslissen of men van een uitkering kan genieten.


Il appartient ensuite à ces institutions de décider quelle suite appropriée elles donneront à ces constatations.

Het is vervolgens aan die instellingen om te beslissen welk gepast gevolg er aan deze vaststellingen zal worden gegeven.


Afin de mieux lutter contre les malversations potentielles d'un syndic et plus spécifiquement les hommes de paille, j'ai décidé, avec le soutien de l'IPI (Institut Professionnel des Agents Immobiliers), et dans le cadre d'une réforme plus globale des conditions d'inscription des personnes morales au tableau des agents immobiliers d'empêcher les sociétés qui exercent la profession d'agent immobilier d'entretenir certains liens économiques ou contractuels avec des agents immobiliers précédemment radiés par l'institut.

Om efficiënter strijd te leveren tegen mogelijke malversaties van een syndicus en meer specifiek van stromannen, heb ik, met de steun van het BIV (Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars) en in het kader van een globalere hervorming van de inschrijvingsvoorwaarden voor rechtspersonen op de tableaus van de vastgoedmakelaars, besloten om vennootschappen die het beroep van vastgoedmakelaar beoefenen, te verhinderen om bepaalde economische of contractuele banden te hebben met vastgoedmakelaars die eerder geschrapt waren door het instituut.


Il revient au Conseil d'Administration de l'"Institut interfédéral de Statistique" de décider si cet institut, qui, selon l'accord de coopération, doit démarrer le 1er janvier 2016, aura son propre site internet et quel en sera le contenu et la forme.

Of het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, dat volgens het samenwerkingakkoord op 1 januari 2016 van start moet gaan, zelf een website zal hebben en welke daarvan de inhoud en de vorm zullen zijn, moet beslist worden door de Raad van Bestuur van dat Instituut.


2. Si, dans le cadre d'une procédure négociée, le marché ne peut être attribué qu'à un opérateur économique particulier pour des raisons techniques ou artistiques ou pour des raisons afférentes à la protection de droits exclusifs, l'institution peut décider de ne pas exclure l'opérateur économique concerné pour les motifs énoncés au paragraphe 1, premier alinéa, points a), c) et d), si cela est indispensable pour assurer la continuité du service de l'institution.

2. Bij procedures van gunning door onderhandelingen waar de opdracht om technische of artistieke redenen of om redenen van bescherming van alleenrechten slechts aan één bepaalde marktdeelnemer kan worden toevertrouwd, kan de instelling besluiten de betrokken marktdeelnemer die in de in lid 1, eerste alinea, onder a), c) en d), genoemde situaties verkeert niet uit te sluiten wanneer zulks noodzakelijk is om de continuïteit van de werking van de instelling te waarborgen.


1. Le gouvernement a décidé de libérer encore cette année et l'année prochaine à chaque fois 2 millions d'euros pour des mesures de protection techno-préventive des institutions juives et ce, complémentairement à l'engagement actuel de militaires pour protéger les institutions juives.

1. De regering besliste om nog dit jaar en volgend jaar telkens 2 miljoen euro vrij te maken voor techno-preventieve beveiligingsmaatregelen van de Joodse instellingen, en dit complementair aan de actuele inzet van militairen om de Joodse instellingen te beschermen.




Anderen hebben gezocht naar : décider d'office     décider des produits à stocker     vit dans une institution     l'institut a décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut a décidé ->

Date index: 2023-07-23
w