Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIW
Institut allemand d'Amsterdam
Institut allemand de recherche économique
Institut de conjoncture

Vertaling van "l'institut allemand hans-bredow " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut allemand de recherche économique | institut de conjoncture | DIW [Abbr.]

Duits Konjunktuurinstituut | DIW [Abbr.]


Institut allemand d'Amsterdam

Duitsland Instituut Amsterdam | DIA [Abbr.]


Institut pour la formation continue des communautés linguistiques allemandes

Instituut voor de voortdurende scholing van de Duitse Taalgemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jeunes considèrent de plus en plus l'internet comme un complément évident aux autres canaux médiatiques comme la télévision, les livres, les journaux, etc. Une étude de l'Institut allemand Hans-Bredow, réalisée dans onze pays européens, a révélé qu'en Belgique et aux Pays-Bas, quatre jeunes sur cinq de neuf à dix-sept ans disposent d'un ordinateur (DM 17 juillet 2001).

Internet wordt voor jongeren meer en meer een vanzelfsprekende aanvulling op andere mediakanalen zoals televisie, boeken, kranten, enz. Een studie van het Duitse Hans-Bredow-Institut in elf Europese landen gaf te kennen dat vier op vijf jongeren tussen negen en zeventien jaar in België en Nederland thuis over een computer beschikken (DM 17 juli 2001).


Vu l’article 49 du traité CE sur la libre prestation des services, l’article 14, paragraphe 1, points a et b, et l’article 17 du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, qui porte notamment sur les régimes de sécurité sociale, mais aussi l’article 1, paragraphe 3, et l’article 3, paragraphe 1, de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de services, la Commission voudrait-elle indiquer si elle sait que l’Institut allemand des assurances sociales (DVKA) exige des travailleurs des autres États membres de l’Union, détachés sur le territoire allemand ...[+++]

Gelet op artikel 49 van het EG-Verdrag betreffende het vrije verkeer van diensten, artikel 14, lid 1, onder a) en b), alsmede artikel 17 van de Verordening van de Raad (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen en eveneens de bepalingen van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en met name artikel 3, lid 1 en artikel 1, lid 3 van deze richtlijn, zou ik de Commissie willen vragen of zij nota heeft genomen van het feit dat de Duitse verzekeringsinstantie DVKA van oordeel is dat werknemers uit andere lidstaten die zijn uitgezond ...[+++]


Vu l’article 49 du traité CE sur la libre prestation des services, l’article 14, paragraphe 1, points a et b, et l’article 17 du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, qui porte notamment sur les régimes de sécurité sociale, mais aussi l’article 1, paragraphe 3, et l’article 3, paragraphe 1, de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de services, la Commission voudrait-elle indiquer si elle sait que l’Institut allemand des assurances sociales (DVKA) exige des travailleurs des autres États membres de l’Union, détachés sur le territoire allemand ...[+++]

Gelet op artikel 49 van het EG-Verdrag betreffende het vrije verkeer van diensten, artikel 14, lid 1, onder a) en b), alsmede artikel 17 van de Verordening van de Raad (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen en eveneens de bepalingen van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en met name artikel 3, lid 1 en artikel 1, lid 3 van deze richtlijn, zou ik de Commissie willen vragen of zij nota heeft genomen van het feit dat de Duitse verzekeringsinstantie DVKA van oordeel is dat werknemers uit andere lidstaten die zijn uitgezond ...[+++]


La Commission n’a pas connaissance des circonstances mentionnées par l’honorable parlementaire ni de l’introduction de nouvelles dispositions en vertu desquelles l’Institut allemand des assurances sociales (DVKA) pourrait exiger des travailleurs d’autres États membres, détachés sur le territoire allemand dans le cadre d’une prestation de services, le versement de cotisations sociales.

De Commissie is niet op de hoogte van de omstandigheden die de geachte afgevaardigde beschrijft en ook niet van de invoering van nieuwe eisen op grond waarvan de Duitse verzekeringsinstantie DVKA van oordeel is dat werknemers uit andere lidstaten die zijn uitgezonden om in Duitsland diensten te verlenen, verplicht zijn om sociale verzekeringspremies te betalen aan de DVKA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1973, l'Institut allemand des affaires urbaines (Difu) [69] a été fondé par le Deutscher Städtetag (association allemande des villes) en vue de déterminer les perspectives à long terme en matière de développement urbain, et de fournir aux municipalités des conseils d'expert afin de les aider à résoudre leurs problèmes.

In 1973 werd het Duitse Instituut voor stedelijke zaken (Difu) [69] opgericht door de Deutscher Städtetag (de Duitse vereniging van steden en gemeenten) met als doel langetermijnverwachtingen op te stellen voor stadsontwikkeling en gemeentelijke autoriteiten te voorzien van deskundig advies om hen te helpen bij het oplossen van hun problemen.


Dès lors, les indemnités de maladie allemandes "Krankengeld" payées entre le 1er décembre 1995 et le 13 février 1996 devront être remboursés directement par le pétitionnaire ou pourront, le cas échéant, être récupérés à la demande de l'institution allemande débitrice, sur les rappels des arrérages de la pension d'invalidité belge.

De ziektekostenvergoedingen die tussen 1 december 1995 en 13 februari 1996 zijn uitgekeerd, moeten dan ook rechtstreeks door indiener worden teruggestort of kunnen op verzoek van de Duitse debiteur worden ingehouden op de uitbetaling van het achterstallige Belgische invaliditeitspensioen.


Si cependant l'intéressé réside sur le territoire de la république fédérale d'Allemagne en Sarre, ou étant ressortissant allemand, réside sur le territoire d'un État non membre, et si la dernière cotisation en vertu de la législation allemande a été versée à une institution d'assurance pension en Sarre, si la dernière cotisation versée en vertu de la législation d'un autre État membre l'a été à une institution d'assurance pension française, italienne ou luxembourgeoise:

indien evenwel de belanghebbende op het grondgebied van Duitsland in het Saarland woont of als Duits onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is, indien de laatste krachtens de Duitse wetgeving betaalde premie aan een pensioenverzekeringsinstelling in het Saarland is betaald en indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Franse, de Italiaanse of de Luxemburgse pensioenverzekering is betaald:


[11] «Economic benefits of standardisation», publié par DIN (Institut allemand de normalisation) 2000 ISBN 3-410- 1486- 4

[11] Economic benefits of standardization, gepubliceerd door DIN (het Duitse normalisatie-instituut), 2000, ISBN 3-410- 1486- 4.


[103] Des résultats comparables ont été obtenu par l'institut Max-Planck de droit étranger des brevets dans une enquête restreinte réalisée dans des instituts de recherche allemands et des petites et grandes entreprises.

[103] Vergelijkbare resultaten werden verkregen door het Max Planck Instituut voor buitenlands octrooirecht in een beperkte enquête onder Duitse onderzoeksinstellingen en kleine en grote ondernemingen.


L'étude allemande, réalisée par l'institut de recherche sur l'artisanat de l'Université de Cologne, porte sur l'ensemble des points de contact allemands, quelque 300 promoteurs de projets transnationaux de mobilité et un certain nombre de bénéficiaires de «l'Europass-Formation». Elle donne des informations sur l'utilisation pratique, les avantages et la valeur perçue de l'Europass-Formation.

De Duitse studie, die werd uitgevoerd door het onderzoeksinstituut voor de ambachtelijke sector van de universiteit van Keulen, betrof alle Duitse contactpunten, ongeveer 300 promotoren van internationale mobiliteitsprojecten en een aantal "Europass beroepsopleidingen"-houders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut allemand hans-bredow ->

Date index: 2021-02-05
w