Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution relevant de la Justice

Traduction de «l'institut devrait relever » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institution relevant de la Justice

instelling afhankelijk van Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi, à titre principal, le budget des recettes de l'Institut devrait relever du budget des Dotations, voté par la Chambre des représentants et dans ce cadre, le contrôle des recettes et des dépenses devrait être assuré par la Commission de la Comptabilité de la Chambre suivant les modalités prévues pour d'autres organismes tels que les Comités P et R ou le Collège des Médiateurs fédéraux.

Daarom dient in hoofdorde het budget van de ontvangsten te ressorteren onder het budget van de Dotaties, dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt goedgekeurd, en dient in dit kader de controle van de ontvangsten en uitgaven te gebeuren door de Commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer volgens de modaliteiten die voor andere instellingen zoals de Comités P en I of het College van de federale ombudsmannen zijn bepaald.


3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce q ...[+++]

3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie d ...[+++]


3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce q ...[+++]

3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie d ...[+++]


Au cours des discussions parlementaires relatives à la loi du 13 avril 1995, la possibilité ou la nécessité d'un accord de coopération avec les communautés avaient été abordées : un accord de coopération devrait préciser la manière de collaborer avec les institutions qui relèvent de la compétence des communautés et qui sont actives dans le domaine post-pénitentiaire ainsi que les aspects financiers de cette coopération (rapport du ...[+++]

Tijdens de parlementaire besprekingen van voormelde wet van 13 april 1995 kwam de mogelijkheid of de noodzaak van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen reeds ter sprake : een samenwerkingsakkoord zou de wijze van medewerking met instellingen, die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen en werkzaam zijn in de post-penitentiaire sfeer, evenals de financiële aspecten van deze medewerking regelen (Senaatsverslag 1348/2 ­ 1994/1995, blz. 35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des discussions parlementaires relatives à la loi du 13 avril 1995, la possibilité ou la nécessité d'un accord de coopération avec les communautés avaient été abordées : un accord de coopération devrait préciser la manière de collaborer avec les institutions qui relèvent de la compétence des communautés et qui sont actives dans le domaine post-pénitentiaire ainsi que les aspects financiers de cette coopération (rapport du ...[+++]

Tijdens de parlementaire besprekingen van voormelde wet van 13 april 1995 kwam de mogelijkheid of de noodzaak van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen reeds ter sprake : een samenwerkingsakkoord zou de wijze van medewerking met instellingen, die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen en werkzaam zijn in de post-penitentiaire sfeer, evenals de financiële aspecten van deze medewerking regelen (Senaatsverslag 1348/2 ­ 1994/1995, blz. 35).


20. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer ...[+++]

20. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelwijzen en resultaten uit te wisselen en de gebieden te identificeren waar de samenwerkin ...[+++]


2. En ce qui concerne les frais de fonctionnement du système pour les institutions de sécurité sociale, il faut relever que ceux-ci sont intégrés dans les frais d'exploitation informatiques et télématiques récurrents des organismes assureurs, de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et de la Banque-carrefour de la sécurité sociale; aucun surcoût significatif ne devrait y être enregistré.

2. Wat de werkingskosten van dit systeem voor de instellingen van sociale zekerheid betreft, dient te worden opgemerkt dat deze kosten zijn vervat in de terugkerende exploitatiekosten voor informatica en telematica van de verzekeringsinstellingen, van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid; het systeem zou geen beduidende meerkosten met zich brengen.


5. relève que, depuis janvier 2006, le bureau du Médiateur assume l'entière responsabilité de la gestion de son personnel; note dans ce contexte que, selon le rapport d'audit interne n° 06/04 à l'institution, l'audit effectué en vue d'évaluer le caractère approprié des procédures de gestion et de contrôle pour la détermination des droits individuels des membres du personnel "n'a pas décelé de domaine présentant des risques majeurs en ce qui concerne les procédures de gestion et de contrôle, mais a bien confirmé que l'institution ...[+++]

5. wijst erop dat het bureau van de Ombudsman vanaf januari 2006 volledig aansprakelijk is voor zijn personeelsbeleid; merkt in dit verband op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/04 de audit die is verricht om de doelmatigheid te bepalen van de bestuurs- en controleprocedures voor het vaststellen van de individuele rechten van het personeel "geen enkel gebied met grote risico's bij de bestuurs- en controleprocedures heeft vastgesteld, maar wel bevestigt dat de instelling een aantal specifieke kwesties moet aanpakken";


L'expertise de l'Institut devrait également servir à fournir aux institutions communautaires l'évaluation la plus exacte possible des progrès réalisés par les pays candidats dans le domaine relevant du présent règlement.

De deskundigheid van het Instituut moet er ook toe dienen de Gemeenschapsinstellingen te voorzien van nauwgezette evaluaties inzake de vooruitgang in de kandidaat-lidstaten op het onder deze verordening vallende gebied.


Enfin — et c'est l'objet de la question 5 —, dans le cadre du « gender mainstreaming », la mise en place de synergies adéquates avec les administrations compétentes des entités fédérales et fédérées devrait permettre d'éviter les doubles subventions, mais aussi la prise en charge par l'Institut seul du financement de projets et associations qui relèvent de leurs compétences.

Ten slotte — en met betrekking tot vraag 5 — zou het op poten zetten van adequate samenwerkingsverbanden met de bevoegde administraties van de federale en gefedereerde entiteiten in het kader van gender mainstreaming het mogelijk maken om dubbele subsidies te vermijden, maar ook om te vermijden dat projecten en organisaties die onder hun bevoegdheden vallen alleen door het Instituut gefinancierd worden.




D'autres ont cherché : institution relevant de la justice     l'institut devrait relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut devrait relever ->

Date index: 2021-10-10
w