Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'institut peut comprendre » (Français → Néerlandais) :

Les modifications que la Convention à approuver apporte à la Convention portant création d'un Institut universitaire européen, sont notamment relatives à la recherche de caractère interdisciplinaire, en ce sens que cette recherche est mentionnée de manière expresse au début de la définition des missions de l'Institut et que l'Institut peut comprendre un ou plusieurs centres d'études et de recherches interdisciplinaires.

De wijzigingen welke de goed te keuren Overeenkomst aanbrengt in de Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut hebben onder meer betrekking op het interdisciplinair onderzoek, in die zin dat vooraan in de omschrijving van de opdrachten van het Instituut uitdrukkelijk aan dat onderzoek wordt gerefereerd en het Instituut één of meer centra voor interdisciplinaire studie en onderzoek kan omvatten.


Les modifications que la Convention à approuver apporte à la Convention portant création d'un Institut universitaire européen, sont notamment relatives à la recherche de caractère interdisciplinaire, en ce sens que cette recherche est mentionnée de manière expresse au début de la définition des missions de l'Institut et que l'Institut peut comprendre un ou plusieurs centres d'études et de recherches interdisciplinaires.

De wijzigingen welke de goed te keuren Overeenkomst aanbrengt in de Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut hebben onder meer betrekking op het interdisciplinair onderzoek, in die zin dat vooraan in de omschrijving van de opdrachten van het Instituut uitdrukkelijk aan dat onderzoek wordt gerefereerd en het Instituut één of meer centra voor interdisciplinaire studie en onderzoek kan omvatten.


Par incident de sécurité, il faut par exemple comprendre une coupure de l'accès à la B.N.G. ou la transmission indue de données de la B.N.G. Le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée visé à l'article 4 du présent projet peut être choisi au sein de l'Organe de contrôle ou dans d'autres institutions (au sein de la Commission de la protection de la vie privée ou du Parlement, par exemple) pour autant qu'il dispose de ...[+++]

Onder veiligheidsincident dient men bijvoorbeeld een onderbreking in de toegang tot de A.N.G. of de ongegronde verzending van gegevens van de A.N.G. te verstaan. De consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bedoeld in artikel 4 van dit ontwerp kan gekozen worden binnen het Controleorgaan of binnen andere instellingen (binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of het Parlement, bijvoorbeeld), voor zover hij onafhankelijk is en over de nodige tijd voor het uitoefenen van zijn functie beschikt.


Par incident de sécurité, il faut par exemple comprendre une coupure de l'accès à la B.N.G. ou la transmission indue de données de la B.N.G. Le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée visé à l'article 4 du présent arrêté peut être choisi au sein du Comité permanent P ou de son Service d'enquêtes ou dans d'autres institutions (au sein du Parlement, par exemple) pour autant qu'il dispose de l'indépendance et du temps ...[+++]

Onder veiligheidsincident dient men bijvoorbeeld een onderbreking in de toegang tot de A.N.G. of de ongegronde verzending van gegevens van de A.N.G. te verstaan. De consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bedoeld in artikel 4 van dit besluit kan gekozen worden binnen het Vast Comité P of de Dienst Enquêtes ervan of binnen andere instellingen (binnen het Parlement, bijvoorbeeld) voor zover hij onafhankelijk is en over de nodige tijd voor het uitoefenen van zijn functie beschikt.


Par incident de sécurité, il faut par exemple comprendre une coupure de l'accès à la B.N.G. ou la transmission indue de données de la B.N.G. Le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée visé à l'article 4 du présent projet peut être choisi au sein du Comité permanent R ou de son Service d'enquêtes ou dans d'autres institutions (au sein du Parlement, par exemple) pour autant qu'il dispose de l'indépendance et du temps ...[+++]

Onder veiligheidsincident dient men bijvoorbeeld een onderbreking in de toegang tot de A.N.G. of de ongegronde verzending van gegevens van de A.N.G. te verstaan. De consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bedoeld in artikel 4 van dit ontwerp kan gekozen worden binnen het Vast Comité I of de Dienst Enquêtes ervan of binnen andere instellingen (binnen het Parlement, bijvoorbeeld) voor zover hij onafhankelijk is en over de nodige tijd voor het uitoefenen van zijn functie beschikt.


3. La coopération entre les parties peut comprendre une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants : élaboration des législations et des politiques nationales, création d'institutions et de centres d'information, formation du personnel, recherche en matière de drogue et prévention du détournement de précurseurs utilisés pour la fabrication illicite de drogues.

3. De samenwerking tussen de partijen kan technische en administratieve bijstand omvatten, met name op de volgende terreinen : opstelling van nationale wetgeving en nationaal beleid; oprichting van instellingen en informatiecentra; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; preventie van oneigenlijk gebruik van precursoren voor de illegale productie van drugs.


C'est aussi en ce sens que peut se comprendre la position de l'Institut de droit international, pourtant citée par l'avis du Conseil d'Etat, qui tend principalement à faire admettre la validité d'un rapport juridique valablement formé à l'étranger.

In die zin moeten we het standpunt verstaan van het Institut de droit international, dat geciteerd wordt door de Raad van State, en dat vooral tot doel heeft om de geldigheid van een in het buitenland geldig tot stand gekomen juridische betrekking te doen erkennen.


Art. 14. Les mots « groupe des institutions publiques de protection de la jeunesse » sont remplacés par les mots « institutions publiques de protection de la jeunesse » dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1991 créant le groupe des institutions publiques de protection de la jeunesse, à régimes ouvert et fermé, de la Communauté française, dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1993 déterminant les conditions auxquelles l'obligation scolaire peut être remplie dans le groupe des in ...[+++]

Art. 14. De woorden « de groep van overheidsinstellingen voor jeugdbescherming » worden vervangen door de woorden « de overheidsinstellingen voor jeugdbescherming » in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1991 tot oprichting van de groep overheidsinstellingen voor jeugdbescherming, met open en gesloten regimes, van de Franse Gemeenschap, in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan worden aan de leerplicht in de groep openbare instellingen voor jeugdbescherming (open en gesloten afdelingen) van de Franse Gemeenschap, in het besluit ...[+++]


3. La coopération entre les parties peut comprendre une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants: élaboration des législations et des politiques nationales, création d'institutions et de centres d'information, formation du personnel, recherche en matière de drogue et prévention du détournement de précurseurs utilisés pour la fabrication illicite de drogues.

3. De samenwerking tussen de partijen kan technische en administratieve bijstand omvatten, met name op de volgende terreinen: opstelling van nationale wetgeving en nationaal beleid; oprichting van instellingen en informatiecentra; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; preventie van oneigenlijk gebruik van precursoren voor de illegale productie van drugs.


2. Les activités professionnelles de comptable constituant un monopole pour les membres de l'IPCF, avec somme seule exception les reviseurs d'entreprises et les experts-comptables, on peut comprendre que cet institut veuille s'assurer que ses membres démissionnaires ne continueront pas à exercer la profession réglementée de manière illégale.

2. Aangezien de beroepsactiviteiten van boekhouder een monopolie vormen voor de leden van het BIBF, met als enige uitzondering de bedrijfsrevisoren en de accountants, kan men begrijpen dat dit instituut er wil voor instaan dat zijn ontslagnemende leden het op onwettige wijze gereglementeerde beroep niet willen blijven uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut peut comprendre ->

Date index: 2024-06-29
w