Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'institut tient également » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'il détermine le coefficient d'utilisation de la capacité applicable visé au § 1, d), l'Institut tient également compte des informations dûment étayées et vérifiées de manière indépendante concernant l'intensité d'émissions des intrants et les technologies de réduction des gaz à effet de serre.

Bij de bepaling van de relevante capaciteitsbenuttingsfactor bedoeld in § 1, onder d), houdt het Instituut ook rekening met naar behoren gestaafde en onafhankelijk geverifieerde informatie over de emissie-intensiteit van de input en broeikasgasefficiënte technieken.


Lors de la détermination ou de l'appréciation du prix retail minus, l'Institut tient également compte des coûts du contenu ou d'autres composantes à valeur ajoutée qui ne sont pas fournis aux clients de l'opérateur qui a droit à l'itinérance nationale.

Bij het bepalen of beoordelen van de retail-minusprijs houdt het Instituut ook rekening met de kosten voor de inhoud of andere componenten met toegevoegde waarde die niet verschaft worden aan de klanten van de operator die recht heeft op nationale roaming.


La planification des recherches tient également compte dans la mesure du possible des activités de recherche d'autres institutions fédérales et des IPSS.

De onderzoeksplanning wordt ook in de mate van het mogelijke afgestemd op de onderzoeksactiviteiten van andere federale instellingen en de OISZ.


Le besoin particulier de financements consentis par des institutions de financement du développement tient également au fait que de nombreux projets miniers (en particulier les activités au stade initial) sont réalisés par de jeunes entreprises qui ne sont pas en mesure de se procurer sur les marchés financiers des ressources suffisantes pour construire un plan de financement acceptable.

De behoefte om financieringen toe te staan door ontwikkelingsfinancieringsinstellingen houdt ook verband met het feit dat verschillende mijnprojecten (voornamelijk in een beginstadium) gerealiseerd worden door jonge ondernemers die niet in staat zijn om op de financiële markten voldoende middelen te mobiliseren om een aanvaardbaar financieel plan te ontwikkelen.


Il tient également à rappeler que toutes les institutions sont soumises au principe de légalité, et que la décision d'opter pour des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou pour des actes d'exécution en vertu de l'article 291 dudit traité ne relève pas d'un choix politique.

De rapporteur wil er eveneens aan herinneren dat alle instellingen aan het wettigheidsbeginsel zijn onderworpen en dat de keuze voor de gedelegeerde handelingen van artikel 290 VWEU of voor de uitvoeringshandelingen van artikel 291 VWEU niet zomaar een politieke keuze is.


La rapporteure tient également à remercier pour leurs contributions précieuses les acteurs non institutionnels suivants, qui ont fait part de leurs positions et avis sur la directive proposée: Forum européen de patients (EPF), Association européenne pour les maladies rares (EURORODIS), Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA), Confédération européenne des entrepreneurs pharmaceutiques (EUCOPE), Association européenne des médicaments génériques (EGA), GlaxoSmithKline, Celgene, Plateforme européenne des institutions de protec ...[+++]

Ook wil de rapporteur de volgende niet-institutionele belanghebbenden, die hun standpunten en visie op de voorgestelde richtlijn hebben meegedeeld, bedanken voor hun waardevolle bijdrage: het Europees patiëntenforum (EPF), de Europese organisatie voor zeldzame ziekten (EURORODIS), de Europese federatie van farmaceutische bedrijven (EFPIA), de European Confederation of Pharmaceutical Entrepreneurs (EUCOPE), de Europese vereniging voor generieke geneesmiddelen (EGA), GlaxoSmithKline, Celgene, het Europees platform van sociale verzekeraars (ESIP), de Représentation des institutions françaises de sécurité sociale auprès de l'UE, de Alliance ...[+++]


6. s'oppose dans ce cadre à toute volonté d'utiliser l'objectif d'amélioration de la qualité de la législation pour modifier de facto les procédures législatives ou l'équilibre des pouvoirs entre les institutions communautaires; tient également à ce que la Commission informe le Parlement des pratiques d'autoréglementation après avoir vérifié au préalable qu'elles sont compatibles avec les dispositions du traité et qu'elles sont satisfaisantes en termes de représentativité des parties concernées;

6. stelt zich in dit verband teweer tegen elke poging om de doelstelling van verbetering van de kwaliteit van de wetgeving te gebruiken als middel om de wetgevingsprocedures en het machtsevenwicht tussen de Gemeenschapsinstellingen de facto te veranderen; verlangt voorts dat de Commissie het Parlement op de hoogte stelt van zelfreguleringspraktijken nadat zij voorafgaand daaraan heeft geverifieerd of deze verenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en bevredigend zijn op het punt van de representativiteit van de betrokken partijen;


Lors de la détermination ou de l'appréciation du prix retail minus, l'Institut tient également compte des coûts du contenu ou d'autres composantes à valeur ajoutée qui ne sont pas fournis aux clients de l'opérateur qui bénéficie du roaming national.

Bij het bepalen of beoordelen van de retail minus-prijs houdt het Instituut ook rekening met de kosten voor de inhoud of andere componenten met toegevoegde waarde die niet verschaft worden aan de klanten van de operator die recht heeft op nationale roaming.


La nouvelle réglementation de l'Institut qui définit le cadre dans lequel doit s'effectuer la collecte des données nécessaires à l'établissement de la balance des paiements tient également compte des modifications d'ordre méthodologique apportées à la balance des paiements par le Fonds Monétaire International dans la cinquième édition de son manuel, ainsi que d'un certain nombre d'exigences des autorités statistiques européennes.

De nieuwe reglementering van het Instituut die het kader vastlegt waarbinnen de inzameling moet gebeuren van de gegevens, nodig voor de opstelling van de betalingsbalans, houdt eveneens rekening met de wijzigingen van methodologische aard die aan de betalingsbalans werden aangebracht door het Internationaal Monetair Fonds in de vijfde editie van zijn handboek evenals met een zeker aantal vereisten van de Europese statistische autoriteiten.


3. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit que le montant des prestations en espèces varie avec le nombre des membres de la famille tient compte également des membres de la famille de l'intéressé qui résident sur le territoire d'un autre État membre, comme s'ils résidaient sur le territoire de l'État compétent.

3. Het bevoegde orgaan van een Lid-Staat waarvan de wettelijke regeling bepaalt dat het bedrag der uitkeringen wisselt naar gelang van het aantal gezinsleden, houdt eveneens rekening met de gezinsleden van de betrokkene die op het grondgebied van een andere Lid-Staat wonen, alsof zij op het grondgebied van de bevoegde Staat woonden.


w