Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'institution doit donc » (Français → Néerlandais) :

L'institution doit donc au moins prévoir ce qui suit:

Aldus doet de instelling minstens het volgende:


Il doit s'agir d'une charge grevant le patrimoine de l'institution et donc d'une dette au bilan.

Het moet gaan om lasten die op het vermogen van de instelling drukken en dus om een schuld die in de balans verschijnt.


Si durant la durée du contrat d'administration, l'institution doit exécuter une mission supplémentaire, dont on constate, après une analyse préalable, que celle-ci ne peut être réalisée dans les crédits de gestion alloués et qu'elle entrainera donc une augmentation des dépenses de gestion (compte tenu des coûts uniques de démarrage, principalement informatiques, et des frais récurrents annuels de personnel et de fonctionnement en vitesse de croisière),

Indien tijdens de looptijd van de bestuursovereenkomst de instelling een bijkomende opdracht moet uitvoeren en na een voorafgaande toetsing vastgesteld wordt dat deze niet kan uitgevoerd worden binnen de toegekende beheersenveloppe en bijgevolg aanleiding zal geven tot verhoogde beheersuitgaven (rekening houdend met de eenmalige opstartkosten, hoofdzakelijk informatica, en met recurrente jaarlijkse personeels- en werkingskosten op kruissnelheid),


À cette fin, l'employeur doit donc mettre en place une procédure électorale. La législation relative à l'institution des organes de concertation revêt un caractère d'ordre public: un employeur qui répond aux conditions ne peut donc pas décider de ne pas l'appliquer.

Deze regelgeving is van openbare orde: een werkgever die aan de toepassingsvoorwaarden voldoet, kan niet eigenhandig beslissen om haar niet toe te passen.


Soit la biodiversité est l'objectif même d'un programme (par exemple celui de l'Institut royal des Sciences naturelle de Belgique) soit, comme le veut la loi, l'environnement, et donc la biodiversité doit être prise en compte comme thème transversal.

Conform de wet wordt de bescherming van het leefmilieu en dus ook de biodiversiteit als transversaal thema geïntegreerd in de programma's ofwel worden specifieke programma die het behoud van de biodiversiteit beogen ondersteund (Bijvoorbeeld het samenwerkingsprogramma van het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen).


Ce rapport doit en effet se faire tant dans des institutions fédérales que non fédérales et doit donc être adapté aux spécificités de ces institutions.

Deze rapportage moet immers gebeuren zowel in federale als in niet federale instellingen en moet dus aangepast zijn aan de eigenheden van deze instellingen.


Elle consiste, pour des institutions habilitées, à prendre l’initiative de collecter du matériel au lieu d'attendre qu'il soit déposé, allégeant ainsi la charge administrative qui pèse sur les producteurs de matériel numérique, et la législation nationale doit donc prévoir des dispositions dans ce sens,

Daarbij werken daartoe aangewezen instellingen actief aan het verzamelen van materiaal in plaats van te wachten tot dit wordt gedeponeerd, zodat de administratieve belasting voor producenten van digitaal materiaal tot een minimum wordt beperkt, en dit moet derhalve in de nationale wetgeving worden geregeld,


1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État ...[+++]

1. Indien een begunstigde van een uitkering voor langdurige zorg die moet worden behandeld als een ziekteprestatie en die derhalve wordt verstrekt door de lidstaat die bevoegd is ten aanzien van de uitkeringen krachtens artikel 21 of artikel 29, tegelijk uit hoofde van dit hoofdstuk aanspraak kan maken op verstrekkingen voor hetzelfde doel van het orgaan van de woon- of verblijfplaats in een andere lidstaat, en een orgaan in eerstbedoelde lidstaat tevens krachtens artikel 35 de kosten van genoemde verstrekkingen moet terugbetalen, is ...[+++]


Dans l'enseignement libre, c'est le pouvoir organisateur qui est l'employeur et qui doit donc créer une section du service interne pour chaque unité technique d'exploitation (école ou institution) où un comité de prévention et de protection doit être installé.

In het vrij onderwijs is de inrichtende macht de werkgever en zij moet dus een afdeling van de interne dienst oprichten voor elke bedrijfseenheid (school of instelling) waar een comité voor preventie en bescherming op het werk moet opgericht worden.


C'est pourquoi j'ai fait inscrire dans la loi qui doit permettre la transformation de la Loterie Nationale que l'institution doit rester publique et donc sous le contrôle du pouvoir politique.

Om die reden heb ik zelf in de wet die de transformatie van de Nationale Loterij mogelijk moet maken, laten opnemen dat de instelling openbaar en dus onder de controle van de politiek moet blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institution doit donc ->

Date index: 2021-05-10
w