Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainissement du marché
Compte de régularisation
Comptes de régularisation
Comptes de régularisation de fin d'exercice
Câble porteur régularisé
Frais de régularisation
Instruction immédiate
Instruction judiciaire
Instruction à adresse immédiate
Instruction à opérande immédiat
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Magistrature assise
Porteur régularisé
Régularisation
Régularisation du marché
Régulariser
Secret de l'instruction
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
équilibre du marché

Vertaling van "l'instruction de régularisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comptes de régularisation | comptes de régularisation de fin d'exercice

overlopende post


câble porteur régularisé | porteur régularisé

automatisch gespannen draagkabel


instruction à adresse immédiate | instruction à opérande immédiat | instruction immédiate

directe instructie


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]










juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession, aux articles 207 et 207bis du Code des droits et taxes divers, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substitués ou les revenus de ces avantages investis, ainsi que les personnes qui sont coauteurs ou complices de telles infrac ...[+++]

Art. 6. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten, in de artikelen 133 en 133bis van het Wetboek Successierechten, in de artikelen 207 en 207bis van het Wetboek diverse rechten en taksen, of aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen of op de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld of op de inkomsten ui ...[+++]


Art. 9. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, d'infractions visées aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substitués ou les revenus de ces avantages investis, ainsi que les personnes qui sont coau ...[+++]

Art. 9. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen of op de goederen en waarden die in de plaats ervan gesteld zijn of ...[+++]


Art. 8. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substitués ou les revenus de ces avantages investis, ainsi que les personnes qui sont coauteurs ou complices de ...[+++]

Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen of op de goederen en waarden die in de plaats ervan gesteld zijn of ...[+++]


En dépit de l'annulation, par le Conseil d'État, de l'instruction de régularisation, le secrétaire d'État à la Politique de migration et d'asile, M. Melchior Wathelet, a annoncé qu'il garderait à l'esprit les critères de l'instruction annulée et que, dans la pratique, il continuerait à les appliquer sur la base de son pouvoir discrétionnaire de régulariser des étrangers au cas par cas.

Ondanks de vernietiging van de regularisatie-instructie door de Raad van State kondigde staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, Melchior Wathelet, aan dat hij de criteria uit de vernietigde instructie « in het achterhoofd » zou houden en in de praktijk zou blijven toepassen op grond van zijn discretionaire bevoegdheid om vreemdelingen geval per geval te regulariseren : « Wie al geregulariseerd was, blijft dat. Wie het nog niet was, maar aan de criteria voldoet, zal geregulariseerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de l'annulation, par le Conseil d'État, de l'instruction de régularisation, le secrétaire d'État à la Politique de migration et d'asile, M. Melchior Wathelet, a annoncé qu'il garderait à l'esprit les critères de l'instruction annulée et que, dans la pratique, il continuerait à les appliquer sur la base de son pouvoir discrétionnaire de régulariser des étrangers au cas par cas.

Ondanks de vernietiging van de regularisatie-instructie door de Raad van State kondigde de staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, de heer Melchior Wathelet, aan dat hij de criteria uit de vernietigde instructie « in het achterhoofd » zou houden en in de praktijk zou blijven toepassen op grond van zijn discretionaire bevoegdheid om vreemdelingen geval per geval te regulariseren : « Wie al geregulariseerd was, blijft dat. Wie het nog niet was, maar aan de criteria voldoet, zal geregulariseerd worden.


Question orale de M. Jurgen Ceder au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «l'éventuelle annulation de l'instruction de régularisation» (nº 4-984)

Mondelinge vraag van de heer Jurgen Ceder aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de mogelijke vernietiging van de regularisatie-instructie» (nr. 4-984)


Question orale de M. Jurgen Ceder au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «l'annulation de l'instruction de régularisation par le Conseil d'État» (nº 4-995)

Mondelinge vraag van de heer Jurgen Ceder aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de vernietiging van de regularisatie-instructie door de Raad van State» (nr. 4-995)


Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions visées dans les articles 193 à 197, 491, 492bis et 489 à 490bis du Code pénal, l'article XV. 75 du Code de droit économique et les différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui en résultent, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction de la déclaration-régularisation d'une information ou d'une instruction judiciaire du chef ...[+++]

Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven, vermeld in artikel 193 tot en met 197, artikel 491, 492bis, en artikel 489 tot en met 490bis van het Strafwetboek, artikel XV. 75 van het Wetboek van Economisch Recht, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van Vennootschappen, die zijn begaan om de misdrijven, vermeld in paragraaf 1, te plegen of te vergemakkelijken, of er het gevolg van zijn, blijven voor de voormelde misdrijven vrij van straf als ze vóór de datum van de indiening van de regularisatieaangifte niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een opsporingsonderzoek of van een gerechtelijk onderzoek op grond van de voormelde misdrijven en als er een regularisatieaangifte is gedaan conform dit decreet en de ingev ...[+++]


Art. 10. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 3.15.3.0.1 et 3.15.3.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions précitées ou les biens et valeurs qui leur ont été substitués ou les revenus de ces avantages investis, ainsi que les personnes qui sont coauteurs ou complices de telles infractions au sens des articles 66 et 67 du Code pénal, sont exonérées de poursuites pénales de ce chef si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction d'une déclaration-régularisation ...[+++]

Art. 10. § 1. Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als vermeld in artikel 3.15.3.0.1 en 3.15.3.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, of aan misdrijven als vermeld in artikel 505 van het Strafwetboek, voor zover die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de voormelde misdrijven zijn verkregen, op de goederen en waarden die in de plaats ervan zijn gesteld, of op de inkomsten uit de belegde voordelen, alsook de personen die mededaders of medeplichtigen zijn aan deze misdrijven als vermeld in artikel 66 en 67 van het Strafwetboek, blijven vrijgesteld van strafvervolging op grond daarvan als ze vóór de datum van de indiening van een regularisatieaangifte niet het voorwerp hebben ...[+++]


L'instruction du 19 juillet 2009 n'était par une instruction pour régulariser.

De instructie van 19 juli 2009 was geen instructie om te regulariseren.


w