Dans le cas d'une affaire belge où s'était posée la question de la violation du délai raisonnable dans la phase d'instruction, la Cour européenne a cependant estimé, compte tenu du secret qui couvre l'instruction de l'affaire, devoir s'en tenir à une évaluation globale sans pouvoir examiner tous les critères en détail (4) .
In het geval van een Belgische zaak waar de schending van de redelijke termijn tijdens de onderzoeksfase aan bod kwam, heeft het Europees Hof evenwel opgemerkt dat het zich wegens het principe van het geheim van het onderzoek, moet beperken tot een globale evaluatie, zonder alle criteria in detail te kunnen bekijken (4) .