Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Traduction de «l'insécurité juridique actuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les couples internationaux, il peut réduire le stress inutile en cas de divorce ou de séparation et supprimer l'insécurité juridique actuelle pour les enfants et leurs parents dans les situations transfrontalières.

Voor internationale koppels kan het bij echtscheiding of feitelijke scheiding onnodige stress vermijden en kan het in grensoverschrijdende situaties de huidige rechtsonzekerheid voor kinderen en hun ouders wegnemen.


— l'insécurité juridique actuelle et le manque d'unité dans le droit, qui sont la conséquence de l'arrêt rendu en septembre, doivent déboucher sur une intervention qui ne soit pas simplement esthétique;

de huidige rechtsonzekerheid en gebrek aan rechtseenheid na het septemberarrest moet leiden tot een meer dan louter cosmetisch ingrijpen;


Cette modification vise à mettre un terme à l'insécurité juridique actuelle résultant d'une certaine jurisprudence qui considère que lorsqu'une Caisse de vacances commet une erreur, elle n'a pas la possibilité d'intenter une action en récupération du pécule de vacances.

Deze wijziging heeft tot doel een einde te maken aan huidige rechtsonzekerheid die voortvloeit uit een bepaalde rechtspraak die oordeelt dat wanneer een vakantiefonds een fout maakt, dit fonds geen vordering kan instellen met het oog op de terugvordering van het vakantiegeld.


Afin d'éliminer l'insécurité juridique actuelle et de rendre cohérentes les différentes approches qui se font jour au niveau des États membres, la proposition prévoit une dérogation pour les cas où les prestataires font du « simple transport », et limite la responsabilité de ceux-ci pour ce qui est des autres activités « intermédiaires ».

Om een eind te maken aan de huidige rechtsonzekerheid en samenhang tot stand te brengen tussen de verschillende benaderingen op het niveau van de lidstaten, is in het voorstel een afwijking opgenomen voor « doorgeefluik »-activiteiten van dienstverleners en wordt hun aansprakelijkheid beperkt voor andere « intermediaire » activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de l'insécurité juridique actuelle, les procureurs généraux ont diffusé une circulaire dans les parquets dans laquelle ils recommandent aux parquets de demander, aussi pour l'identification d'une adresse IP avec le relevé du temps, une mini-instruction sur la base de l'article 88bis du Code d'Instruction criminelle.

Gelet op de huidige juridische onzekerheid hebben de procureurs-generaal een omzendbrief naar de parketten verspreid waarin zij de parketten aanbevelen om ook voor de identificatie van een IP-adres met vast tijdstip een mini-instructie te vorderen op basis van artikel 88bis Sv.


À l'heure actuelle, les systèmes juridiques de plusieurs États membres ne mettent pas hors la loi, ou seulement partiellement, ceux qui utilisent ces services en toute connaissance de cause, ce qui a une incidence sur l’insécurité juridique, par exemple en ce qui concerne la responsabilité pénale liée au lien entre l’usager et la victime, le traitement juridique de ceux qui profitent de cette exploitation ou la facilitent, la distinction entre utilisateur et exploiteur, la responsabilité des intermédiaires, ainsi que les chaînes d’app ...[+++]

Op dit moment leggen de rechtsstelsels van een aantal lidstaten geen, of slechts een gedeeltelijk, verbod op degenen die met relevante kennis gebruikmaken van dergelijke diensten, wat zijn weerslag heeft op de rechtszekerheid met betrekking tot, bijvoorbeeld, de strafrechtelijke aansprakelijkheid die gekoppeld is aan de verhouding tussen de gebruiker en het slachtoffer, de juridische behandeling van degene die profiteren van of dergelijke uitbuiting mogelijk maken en faciliteren, het onderscheid tussen een gebruiker en een uitbuiter, de aansprakelijkheid van tussenpersonen, naast de toeleveringsketen in bredere zin.


La situation actuelle, caractérisée par une multiplicité de brevets et de systèmes de résolutions des litiges nationaux, est coûteuse, peu efficace et entraîne une insécurité juridique qui fait de la mise en place d'une protection unitaire par brevet et d'un système unifié de résolution des litiges la priorité absolue dans ce domaine.

De huidige situatie, die door een veelheid van octrooien en nationale systemen voor de behandeling van octrooigeschillen wordt gekenmerkt, is niet alleen duur en weinig efficiënt, maar brengt ook rechtsonzekerheid met zich mee. In dit verband is de invoering van een eenheidsoctrooibescherming en van een uniform systeem voor de behandeling van octrooigeschillen dan ook een absolute prioriteit.


[10] Cette insécurité juridique pourrait être partiellement levée par la directive sur la vente à distance de services financiers qui est actuellement en discussion au Conseil et au Parlement.

[10] De op dit gebied bestaande rechtsonzekerheid kan voor een deel worden weggenomen door de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten, die momenteel in behandeling is bij de Raad en het Parlement.


En raison de la fragmentation actuelle des cadres contractuels et extracontractuels et des systèmes de mise en oeuvre, les administrations nationales peuvent avoir certaines craintes en raison de l'insécurité juridique et du risque de contrepartie auxquels les petits investisseurs sont exposés.

Gezien de huidige versnippering als gevolg van contractuele en niet-contractuele kaderregelingen en handhavingssystemen is het begrijpelijk dat de nationale instanties zich zorgen maken over de mate waarin hun kleine beleggers aan rechtsonzekerheid of tegenpartijrisico zijn blootgesteld.


Avec les dispositions de ce texte nous serons en état de mettre fin à la situation d'insécurité juridique actuelle consécutive à l'arrêt de la Cour de cassation.

Met de bepalingen zoals opgenomen in de tekst zullen we in staat zijn om een einde te maken aan de huidige rechtsonzekerheid die er heerst na het cassatiearrest.




D'autres ont cherché : incertitude juridique     insécurité juridique     l'insécurité juridique actuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'insécurité juridique actuelle ->

Date index: 2022-09-15
w