C'est probablement pour éviter ces effets négatifs que l'exposé des motifs du projet de loi devenu la loi du 22 décembre 1998 (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, no 1608/1, pp. 19 et 20) précise qu'il est également satisfa
it à la condition d'intangibilité lorsque la plus-value d
'apport est reprise dans un sous-compte distinct du capital, parallèlement à l
a création, pour un montant identique, d'une réserve taxée négative incorporée au
...[+++] capital.
Wellicht om de hiervoor vermelde negatieve effecten te vermijden wordt als alternatief voor deze boeking in de memorie van toelichting die de voornoemde wet van 22 december 1998 voorafging (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1608/1, blz. 19 en 10), gesteld dat aan de onaantastbaarheidsvoorwaarde eveneens is voldaan, wanneer de inbrengmeerwaarde wordt opgenomen in een afzonderlijke subrekening van het kapitaal, tezamen met een creatie - voor eenzelfde bedrag - van een negatieve belaste reserve in kapitaal.