Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intention initiale était " (Frans → Nederlands) :

L'intention initiale était de n'ouvrir la catégorie des juges juristes qu'à des candidats issus des plus hautes juridictions.

Oorspronkelijk was het de bedoeling dat voor een benoeming in de categorie van de rechters-juristen uitsluitend kandidaten uit de hoogste rechtscolleges zouden worden geroepen.


L'intention initiale était de transformer le « Stuyvenbergziekenhuis » d'Anvers en un « Forensisch Psychiatrisch Centrum (FPC) » (Centre psychiatrique légal).

Initieel lag het in de bedoeling om het Stuyvenbergziekenhuis te Antwerpen om te bouwen tot een Forensisch Psychiatrisch Centrum (FPC).


Quant aux pages spéciales du « Vox » du 16 mai 2000, citées par l'honorable membre, il peut être posé qu'également dans ce cas-ci l'intention initiale était de mettre en exergue le rôle du personnel civil de mon département.

Wat betreft de door het geachte lid aangehaalde extra bijlage van Vox in de editie van 16 mei 2000 kan gesteld worden dat ook hier de onderliggende bedoeling was om de rol van het burgerpersoneel van mijn departement beter in de verf te zetten.


Les travaux préparatoires relatifs au décret attaqué font apparaître que l'intention initiale était d'imposer aux médecins eux-mêmes qui pratiquent des actes médicaux à risque les obligations qui, dans le décret finalement adopté, incombent au responsable de l'institution.

De parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet doet ervan blijken dat het oorspronkelijk de bedoeling was om de verplichtingen die in het uiteindelijk aangenomen decreet aan de verantwoordelijke voor de instelling worden opgelegd, op te leggen aan de artsen zelf die de risicovolle medische praktijken stellen.


Alors que l'intention initiale de l'ONU et de l'état-major général était de stationner, à Kigali, un bataillon de la Minuar composé exclusivement de militaires belges, des motifs politiques (l'opposition du président Habyarimana et celle des partis extrémistes hutus ­ voir point 4.1.), conjugués à des impératifs budgétaires, ont fait que celui-ci n'a finalement compté qu'un peu plus de 400 Belges (KIBAT), soit deux compagnies chargées, avec les services logistiques, du centre et du Nord de Kigali, y compris l'aéro ...[+++]

Uiteindelijk zal het UNAMIR-bataljon te Kigali, waarvan het oorspronkelijk in de bedoeling van de VN en de legerleiding lag het volledig met Belgische militairen te bemannen, deels om politieke motieven (het verzet van president Habyarimana en van de extreme Hutu-partijen ­ zie punt 4.1.), deels om budgettaire redenen bestaan uit iets meer dan 400 Belgen (genaamd KIBAT) die naast de logistiek met twee compagnies zullen instaan voor het centrum en het noorden van Kigali, incluis de luchthaven (die eerst was toegewezen aan de Bangladeshi), 370 Bangladeshi (genaamd RUTBAT) die het zuiden van Kigali en de QRF (Quick Reaction Force) zullen be ...[+++]


Dans la négative, avez-vous l'intention de procéder à un état de la situation? 5. La Belgique a répondu qu'aucune formation initiale n'était prévue pour les professions suivantes dans le cadre de cette convention: avocats, juges, travailleurs sociaux, médecins, psychologues et thérapeutes, infirmiers et sages-femmes, enseignants, personnel préscolaire, professionnels des médias. a) Pourriez-vous préciser pour quelles professions cette formation a-t-elle été prévue entre-te ...[+++]

5. Voor de volgende beroepen antwoordt ons land dat er geen initiële vorming bestaat in het kader van dit verdrag: advocaten, rechten, sociaal werkers, dokters, psychologen en therapeuten, verplegers en verloskundigen, leerkrachten, kleuterleiders, media professionals. a) Kan u toelichten voor welke beroepen deze opleiding intussen wel bestaat, en voor welke nog niet? b) Voor welke wordt er gewerkt aan een opleiding, en voor welke niet?


L'intention initiale de l'administration américaine, qui était de commencer à appliquer des sanctions "carrousel" à partir de mars 2009, à savoir la majoration de certains droits et la modification du champ d'application ainsi que de la liste des produits qui y étaient soumis, aurait eu un effet perturbateur encore plus grave et aurait pu relancer la spirale de mesures de représailles prises pour diminuer les échanges commerciaux.

De oorspronkelijke intentie van de Amerikaanse regering om vanaf maart 2009 zogenaamde "carroussel-sancties" - verhoging van de heffingen, en uitbreiding van hun toepassingsgebied en van de lijst van producten waarop ze van toepassing zijn - te introduceren, zou een nog grotere verstorende werking hebben gehad en zou tot een verdere escalatie van de vergeldingsspiraal, inclusief reducties van het handelsvolume, hebben kunnen leiden.


En effet, cet organe régional n'aura d'utilité que s'il est doté, comme c'était l'intention initiale, de programmes spécifiques et transparents visant des bénéficiaires ou destinataires spécifiques, avec la participation de la société civile locale, et que s'il est responsable de la coordination des différentes politiques européennes régionales et des divers financements, en collaboration avec les secteurs public et privé et les institutions financières au niveau local.

Dit regionale orgaan zal immers slechts effect sorteren als, zoals overigens oorspronkelijk ook de bedoeling was, het over specifieke en transparante programma's voor specifieke begunstigden kan beschikken, waaraan ook lokale maatschappelijke organisaties kunnen deelnemen, en als het de verantwoordelijkheid krijgt voor de coördinatie van verschillende Europese regionale maatregelen en voor de financiering, in samenwerking met de publieke en de particuliere sector en de financiële instellingen op lokaal niveau.


Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs a donné lieu, tant pour les pouvoirs locaux en leur qualité d'employeurs que pour les demandeurs d'emploi, à une insécurité juridique en ce sens que, dans la situation juridique actuelle, le montant des subventions octroyées par les deux autorités de tutelle n'est plus identique contrairement à ce qui était leur intention initiale;

Overwegende dat het aannemen van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken tot rechtsonzekerheid heeft geleid zowel voor de lokale overheden in hun hoedanigheid van werkgevers als voor de werkzoekenden omdat in de huidige rechtstoestand het bedrag van de toelagen toegekend door beide toezichthoudende overheden niet meer identisch is, wat in tegenstelling staat met hun oorspronkelijke bedoeling;


L'intention initiale était d'inclure la modification dans le projet de loi portant des dispositions diverses. Finalement, elle fera l'objet d'un avant-projet de loi qui sera soumis au Conseil des ministres en janvier 2007.

Aanvankelijk was het de bedoeling de wijziging in het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen op te nemen, maar uiteindelijk zal ze in januari 2007 als voorontwerp van wet aan de ministerraad worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intention initiale était ->

Date index: 2024-10-25
w