Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octob
re 2004 désignant l'intercommunale INTERLUX en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz, les termes suivants sont supprimés : « sous la condition suspensive que les statuts
de l'intercommunale précitée prévoient explicitement, en vertu de l'article 5, § 1, alinéa 2, du décret, que l'associé minoritaire ne puisse faire usage du droit de veto que pour autant qu'il motive par communication préalable, à l'ensemble des membres de l'as
...[+++]semblée générale, et pour ce qui est de l'activité relative à la gestion du réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière pouvant mettre en cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux intermédiaires, soit l'accès au réseau ».Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 okto
ber 2004 waarbij de intercommunale INTERLUX als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt, worden de volgende bewoordingen geschrapt : « onder de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens artikel 5, § 1, tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de activiteit m.b.t. het beheer van het distributienet motiveert dat het niet gaat om een aangelegenheid die h
...[+++]etzij de onafhankelijkheid van de netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van in aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang tot het net in het gedrang kan brengen ».