Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Denture plane
Denture plane correspondante
Droit de pêche
Entités
Entités correspondantes
Interdiction
Interdiction de pêche
Interdiction judiciaire
Interdiction professionnelle
Limitation de pêche
MBCC
Mesure d'interdiction
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
Roue conique plate correspondante

Traduction de «l'interdiction correspondante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

basisvertanding


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

Correspondentenmodel voor centrale banken | CMCB [Abbr.]




droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]




interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de la sanction prévue par le règlement (CE) no 1493/1999, il convient que les superficies encépagées après le 31 août 1998 en violation de l'interdiction correspondante soient arrachées, et que le non-respect de cette obligation d'arrachage soit sanctionné par des astreintes.

De oppervlakten die na 31 augustus 1998 in strijd met het betrokken verbod zijn aangeplant, moeten worden gerooid, aangezien dit de sanctie is waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.


5.4. Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé de situer plus clairement dans le rapport au Roi l'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 par rapport aux dispositions de la directive correspondantes et d'indiquer par ailleurs pourquoi la disposition en projet peut être réputée faire suffisamment droit à l'exigence de proportionnalité.

5.4. Gelet op hetgeen voorafgaat, verdient het aanbeveling om in het verslag aan de Koning de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 duidelijker te situeren ten opzichte van de overeenkomstige richtlijnbepalingen en om erin tevens aan te geven waarom de ontworpen bepaling kan worden geacht voldoende recht te doen aan het evenredigheidsvereiste.


L'interdiction d'expédier des porcs vivants à partir des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE est particulièrement stricte et peut dès lors donner lieu à des problèmes de logistique et de bien-être animal lorsque l'abattage de porcs dans les zones correspondantes n'est pas possible, notamment en raison de l'absence d'un abattoir adapté ou de limitations de la capacité d'abattage à l'intérieur des zones mentionnées dans la partie III de cette annexe, dans le même État membre ou sur le territoire d'un autre ...[+++]

Het verbod op de verzending van levende varkens uit de gebieden die in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn vermeld, is bijzonder stringent, wat logistieke problemen kan veroorzaken en het dierenwelzijn in het gedrang kan brengen wanneer het slachten van varkens in de betrokken gebieden niet mogelijk is, met name door het ontbreken van geschikte slachthuizen of door een gebrek aan slachtcapaciteit in de betrokken gebieden die in deel III van die bijlage zijn vermeld en die zich in dezelfde lidstaat of op het grondgebied van een andere in de bijlage vermelde lidstaat bevinden.


À cet égard, le contrôle exercé par les États parties est plus étendu que celui prévu par la disposition correspondante de la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, à savoir l'article 5, point 5.

In dit opzicht is het zeggenschap van de Staten die Partij zijn groter dan het zeggenschap waarin de overeenkomstige bepaling van het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen voorziet, zijnde artikel 5, punt 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition est ainsi largement similaire aux dispositions correspondantes de la Convention sur les armes biologiques, de la Convention sur les armes chimiques et du Traité d'interdiction des mines antipersonnel.

Deze bepaling gelijkt heel sterk op de overeenkomstige bepalingen in het Verdrag inzake biologische wapens, het Verdrag inzake chemische wapens en het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen.


En ce qui concerne l'application, l'on pourra en outre invoquer les dispositions correspondantes de la même loi du 24 janvier 1977 lorsqu'il s'agira de contrôler et de faire respecter l'interdiction de la vente d'alcool dans des distributeurs automatiques.

Wat de toepassing betreft, zal men zich voor de controle en de handhaving van het verbod op de verkoop van alcohol via automaten daarenboven kunnen beroepen op de overeenkomstige bepalingen uit dezelfde wet van 24 januari 1977.


Cette disposition est ainsi largement similaire aux dispositions correspondantes de la Convention sur les armes biologiques, de la Convention sur les armes chimiques et du Traité d'interdiction des mines antipersonnel.

Deze bepaling gelijkt heel sterk op de overeenkomstige bepalingen in het Verdrag inzake biologische wapens, het Verdrag inzake chemische wapens en het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen.


À cet égard, le contrôle exercé par les États parties est plus étendu que celui prévu par la disposition correspondante de la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, à savoir l'article 5, point 5.

In dit opzicht is het zeggenschap van de Staten die Partij zijn groter dan het zeggenschap waarin de overeenkomstige bepaling van het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen voorziet, zijnde artikel 5, punt 5.


En application de la sanction prévue par le règlement (CE) no 1493/1999, il convient que les superficies encépagées après le 31 août 1998 en violation de l'interdiction correspondante soient arrachées, et que le non-respect de cette obligation d'arrachage soit sanctionné par des astreintes.

De oppervlakten die na 31 augustus 1998 in strijd met het betrokken verbod zijn aangeplant, moeten worden gerooid, aangezien dit de sanctie is waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.


Dès l'expiration du droit d'habitation, le bourgmestre peut, par rapport à une résidence de week-end qui n'est pas située dans une zone où la récréation résidentielle est permise, prononcer une interdiction d'habitation et prendre toutes les mesures pertinentes pour faire respecter cette interdiction, et ce, avec l'application correspondante de l'article 135, § 2, de la Nouvelle loi communale.

Vanaf het verstrijken van het woonrecht kan de burgemeester ten aanzien van een weekendverblijf dat niet gelegen is in een gebied waarin verblijfsrecreatie toegelaten is, een woonverbod uitspreken en alle nuttige maatregelen nemen om dat woonverbod te doen naleven, zulks met overeenkomstige toepassing van artikel 135, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interdiction correspondante ->

Date index: 2022-07-09
w