Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interdiction de conduire est une mission quasiment impossible " (Frans → Nederlands) :

1) La ministre partage-t-elle le point de vue des acteurs de terrain qui considèrent que le contrôle du respect de l'interdiction de conduire est une mission quasiment impossible vu l'ampleur du phénomène ?

1) Deelt de geachte minister de mening van de mensen op het terrein dat het opvolgen van de rijverboden gezien de omvang van het fenomeen een haast onmogelijke opdracht wordt?


En ce qui concerne la recherche sur les cellules souches, il est opposé à l'interdiction absolue proposée de créer des embryons, parce qu'elle est de nature à rendre quasiment impossible certaines formes de recherche scientifique.

Wat het stamcelonderzoek betreft, is hij het niet eens met het voorgestelde absolute verbod op de aanmaak van embryo's, omdat zo sommige vormen van wetenschappelijk onderzoek vrijwel onmogelijk worden.


En ce qui concerne la recherche sur les cellules souches, il est opposé à l'interdiction absolue proposée de créer des embryons, parce qu'elle est de nature à rendre quasiment impossible certaines formes de recherche scientifique.

Wat het stamcelonderzoek betreft, is hij het niet eens met het voorgestelde absolute verbod op de aanmaak van embryo's, omdat zo sommige vormen van wetenschappelijk onderzoek vrijwel onmogelijk worden.


Nous devons reconnaître – honneur au mérite – que les agences de notation de crédit ont réussi une mission quasiment impossible: elles ont réussi à devenir des protagonistes importants à la fois tant dans la toute première phase de la crise financière, en 2008 lors de l’effondrement de Lehman Brothers, que dans cette deuxième phase, qui a débuté avec la crise de la dette grecque.

We moeten erkennen – hulde wie hulde toekomt – dat de ratingbureaus een bijna onmogelijke opdracht hebben volbracht: ze zijn erin geslaagd om een doorslaggevende rol te spelen in zowel de allereerste fase van de financiële crisis in 2008, tijdens het faillissement van Lehman Brothers, als in deze tweede fase, die begon met de begrotingscrisis in Griekenland.


(5) L'Europe devrait être effectivement capable, dans les années à venir, dans le cadre du niveau d'ambition fixé, notamment de déploiement de 60 000 hommes en 60 jours pour une opération majeure, dans la gamme d'opérations prévues dans l'objectif global 2010 et dans l'objectif global civil 2010, de planifier et de conduire simultanément: — deux opérations importantes de stabilisation et de reconstruction, avec une composante civile adaptée, soutenue par un maximum de 10 000 hommes pendant au moins deux ans; — deux opérations de réponse rapide d'une durée limitée utilisant notamment les groupements tactiques de l'UE; — une opération d' ...[+++]

(5) In de komende jaren zou Europa daadwerkelijk in staat moeten zijn om met name, in het kader van een omschreven ambitieniveau, binnen 60 dagen 60 000 man in het veld te brengen voor een omvangrijke operatie, binnen het scala van operaties dat is voorzien in het hoofddoel 2010 en in het civiel hoofddoel 2010, gelijktijdig de planning en het verloop te verzekeren van : — twee belangrijke operaties van stabilisatie en wederopbouw, met een aangepaste civiele component, geschraagd door ten hoogste 10 000 manschappen gedurende ten minste twee jaar; — twee snellereactieoperaties van beperkte duur waarbij met name de gevechtsgroepen van de EU worden ingezet; — een operatie waarbij Europese burgers in een noodsituatie worden geëvacueerd (binnen ...[+++]


(5) L'Europe devrait être effectivement capable, dans les années à venir, dans le cadre du niveau d'ambition fixé, notamment de déploiement de 60 000 hommes en 60 jours pour une opération majeure, dans la gamme d'opérations prévues dans l'objectif global 2010 et dans l'objectif global civil 2010, de planifier et de conduire simultanément: — deux opérations importantes de stabilisation et de reconstruction, avec une composante civile adaptée, soutenue par un maximum de 10 000 hommes pendant au moins deux ans; — deux opérations de réponse rapide d'une durée limitée utilisant notamment les groupements tactiques de l'UE; — une opération d' ...[+++]

(5) In de komende jaren zou Europa daadwerkelijk in staat moeten zijn om met name, in het kader van een omschreven ambitieniveau, binnen 60 dagen 60 000 man in het veld te brengen voor een omvangrijke operatie, binnen het scala van operaties dat is voorzien in het hoofddoel 2010 en in het civiel hoofddoel 2010, gelijktijdig de planning en het verloop te verzekeren van : — twee belangrijke operaties van stabilisatie en wederopbouw, met een aangepaste civiele component, geschraagd door ten hoogste 10 000 manschappen gedurende ten minste twee jaar; — twee snellereactieoperaties van beperkte duur waarbij met name de gevechtsgroepen van de EU worden ingezet; — een operatie waarbij Europese burgers in een noodsituatie worden geëvacueerd (binnen ...[+++]


Art. 23. L'autorité de sécurité peut prendre, en exécution de ses missions visées à l'article 22, toutes les mesures nécessaires afin de faire respecter les dispositions de sécurité, y compris l'interdiction au personnel de conduire ou d'utiliser le matériel ou l'infrastructure de la ligne ferroviaire musée.

Art. 23. De veiligheidsinstantie kan, in uitvoering van haar taken bedoeld in artikel 22, al de noodzakelijke maatregelen nemen om de veiligheidsvoorschriften te doen naleven, met inbegrip van het verbod voor het personeel om te rijden of om het materieel of de museumspoorlijninfrastructuur te gebruiken.


Par ailleurs, la circonstance que le cadre du personnel des centres P.M.S. de la Communauté française a été ajusté par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 janvier 2003 « fixant les normes relatives au nombre d'emplois d'auxiliaires paramédicaux et du personnel administratif des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française chargés d'assurer la promotion de la santé à l'école dans les établissements scolaires de la Communauté française » n'est pas susceptible de conduire à une autre conclusion, puisque cet arrêté, d'une part, ne permet pas de considérer que ce personnel complémentaire accomplira seul et uniqu ...[+++]

Het gegeven dat de personeelsformatie van de P.M.S.-centra van de Franse Gemeenschap is aangepast bij het besluit van de Franse Gemeenschapregering van 30 januari 2003 « tot vaststelling van de normen betreffende het aantal betrekkingen van paramedisch medewerker en van het bestuurspersoneel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap belast met de gezondheidspromotie op school in de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap » kan overigens niet leiden tot een andere vaststelling, vermits dat besluit, enerzijds, ...[+++]


Les données traitées dans la Banque-Carrefour ne peuvent être utilisées que pour les finalités suivantes : 1. le traitement des demandes de permis de conduire et des titres qui en tiennent lieu; 2. le contrôle de la délivrance des permis de conduire et des titres qui en tiennent lieu ainsi que le contrôle de la délivrance des certificats d'aptitude professionnelle; 3. le contrôle de l'aptitude physique et mentale des candidats au permis de conduire ainsi que des titulaires d'un permis de conduire; 4. l'accomplissement des missions d' ...[+++]

De gegevens verwerkt in de kruispuntbank kunnen enkel worden gebruikt voor volgende doeleinden: 1. de verwerking van de aanvragen tot een rijbewijs en de als zodanig geldende bewijzen; 2. de controle op de afgifte van de rijbewijzen en de als zodanig geldende bewijzen alsook de controle op de afgifte van de bewijzen van vakbekwaamheid; 3. de controle op de lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de kandidaten voor een rijbewijs alsook van de houders van een rijbewijs; 4. de vervulling van opdrachten van inspectie en controle b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interdiction de conduire est une mission quasiment impossible ->

Date index: 2022-11-20
w