Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interdiction de fumer serait instaurée » (Français → Néerlandais) :

Mme Lanjri aimerait savoir si la ministre envisage, dans le cadre du plan horeca, des mesures d'accompagnement en faveur du secteur pour le cas où l'interdiction de fumer serait instaurée.

Mevrouw Lanjri informeert of de minister in het kader van het horecaplan denkt aan begeleidende maatregelen voor de horecasector, wanneer het rookverbod zou worden ingevoerd.


Pour des raisons d'ordre économique, il vaudrait mieux aussi que l'interdiction de fumer soit instaurée progressivement en tenant compte de l'acceptation sociale des mesures retenues.

Om economische redenen kan een rookverbod het best geleidelijk worden ingevoerd, rekening houdend met het maatschappelijk draagvlak voor de gekozen maatregelen.


En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lie ...[+++]

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedetineerden verblijven er waardoor de cellen als hun woonplaats moeten worden beschouwd. De wettelijke bepal ...[+++]


1) - 2) Le 1 janvier 2010, l'interdiction de fumer dans tous les débits de nourriture (restaurants, tavernes, etc) a été instaurée et, le 1er juillet 2011, l'interdiction de fumer a été instaurée dans les débits de boisson.

1) & 2) Op 1 januari 2010 is het rookverbod in alle eetgelegenheden (restaurants, tavernes, enz) ingevoerd en op 1 juli 2011 is het rookverbod in de drankgelegenheden ingevoerd.


L'adhésion à l'interdiction du tabagisme dans les cafés était la plus forte dans les pays qui l'ont déjà instaurée (Irlande 92 % de personnes favorables, Italie 89 %, Suède 88 % et Malte 81 %), ce qui montre une fois encore que l'interdiction de fumer est une mesure populaire (12) .

De steun voor rookvrije cafés was het hoogst in landen die ze al hadden ingevoerd (Ierland 92 % steun, Italië 89 %, Zweden 88 % en Malta 81 %), wat nogmaals aantoont dat rookvrij een populaire maatregel is (12) .


Une interdiction de fumer dans les lieux publics serait beaucoup plus efficace qu'une interdiction de la publicité si l'on veut inciter les gens à fumer moins.

Een verbod op roken in publieke ruimten is veel efficiënter dan het verbod op reclame, om mensen ertoe aan te zetten minder te roken.


Le fait qu'un établissement horeca n'occupe pas de personnel ne prive pas l'interdiction générale de fumer instaurée par la loi en cause de son objectif légitime, dès lors que celle-ci vise non seulement à la protection de la santé des travailleurs mais également à celle des clients des établissements horeca.

Het feit dat een horecazaak geen personeel tewerkstelt, ontneemt het algemene rookverbod dat door de in het geding zijnde wet wordt ingevoerd niet zijn legitieme doelstelling, nu niet alleen de bescherming van gezondheid van de werknemers maar ook die van de horecabezoekers wordt beoogd.


Une interdiction de fumer dans ces environnements sauverait plus de vies et serait beaucoup plus efficace pour lutter contre la mauvaise santé que la plupart des législations que nous adoptons ici.

Een rookverbod op die plaatsen zou veel meer levens redden en veel gezondheidsproblemen veel effectiever voorkomen dan de meeste wetten die we hier maken.


En Écosse, une interdiction de fumer dans les lieux publics a été instaurée voici 19 mois. Des statistiques indiquent que, depuis le début de cette interdiction, les admissions à l'hôpital pour attaques cardiaques ont diminué de 20 %.

In Schotland is nu sinds 19 maanden een rookverbod van kracht in openbare ruimten en cijfers wijzen uit, dat er sinds de invoering van het rookverbod 20 procent minder ziekenhuisopnamen in verband met hartaanvallen zijn geweest.


Si chaque région devait prendre séparément des mesures dont le but est de moduler la matière du parrainage par le tabac, les produits à base de tabac et les produits similaires, aussi bien que la publicité se rapportant à ces produits et aux produits de marques liées à ceux-ci, il en résulterait que l'interdiction instaurée à cet égard par l'Etat fédéral serait appliquée différemment dans les différentes régions, ce qui serait contraire à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Indien elk gewest afzonderlijk maatregelen zou nemen waarvan het doel erin bestaat de aangelegenheid van zowel de sponsoring door tabak, producten op basis van tabak en soortgelijke producten, als de reclame in verband met die producten en met de producten van merken die met de genoemde producten zijn verbonden, te moduleren, zou daaruit voortvloeien dat het desbetreffende federale verbod verschillend zou worden toegepast in de onderscheiden gewesten, hetgeen zou indruisen tegen artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interdiction de fumer serait instaurée ->

Date index: 2023-11-08
w