Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interdiction de fumer était correctement " (Frans → Nederlands) :

— la nouvelle interdiction de fumer était généralement bien respectée, tant par les exploitants que par les clients;

— het nieuwe rookverbod over het algemeen goed wordt gerespecteerd door zowel uitbaters als klanten;


Fin juillet, il semblait que l'interdiction de fumer était correctement respectée : 97% des 500 cafés contrôlés étaient non-fumeurs.

Eind juli bleek dat het rookverbod goed opgevolgd werd: 97% van de in totaal 500 gecontroleerde cafés waren rookvrij.


Il accentue le fait que le sénat travaille indépendamment de la Chambre et que la discussion de l'interdiction de fumer était une initiative parlementaire.

Hij benadrukt dat de Senaat onafhankelijk van de Kamer werkt en dat de besprekking van het rookverbod er op parlementair initiatief is gekomen.


L'UNIZO se dit prête à essayer de concilier santé publique et aspects économiques et à examiner de quelle manière il est possible d'étendre l'interdiction de fumer actuelle pour tenir compte au maximum des problèmes liés à la combinaison de la restauration et du tabagisme, à l'impact sur la santé du personnel et au tabagisme passif, à la condition que toutes les entreprises dont le chiffre d'affaires diminue sous l'effet de l'extension de l'interdiction de fumer dans le secteur horeca soient correctement indemnisées ...[+++]

UNIZO is bereid om compromissen te sluiten tussen volksgezondheid en de economische aspecten en te onderzoeken op welke wijze het bestaande rookverbod kan uitgebreid worden om maximaal tegemoet te komen aan de problemen rond de combinatie eten en roken, impact op de gezondheid van personeel en het passief roken. Onder voorwaarde dat al de ondernemingen, die derving leiden door toedoen van een verruiming van het rookverbod in de horeca, passend vergoed worden.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le débat sur la proposition de résolution Florenz, quelqu’un a très justement fait remarquer hier qu’une grande majorité de la population était en faveur de mesures strictes d’interdiction de fumer sur le lieu de travail et dans les bars et les restaurants.

–(NL)Voorzitter, collega’s, in het debat over de ontwerpresolutie-Florenz werd gisteren terecht opgemerkt dat een grote meerderheid van de bevolking voorstander is van strenge maatregelen om het roken op de werkvloer en in de horeca te verbieden.


15 personnes ont signalé que l'interdiction de fumer n'était pas respectée (dans 2 cas, les fumeurs se sont montrés agressifs à l'égard des non-fumeurs qui avaient attiré leur attention sur l'interdiction de fumer);

15 personen signaleerden dat het rookverbod niet werd nageleefd (in 2 gevallen gedroegen de rokers zich agressief ten opzichte van de niet-rokers die hen op het rookverbod wezen);


Une mission effectuée en juin 1999 au Portugal par l'Office alimentaire et vétérinaire (OAV) a abouti à la conclusion que le rappel de ces stocks existants était achevé et que les contrôles de l'efficacité de l'interdiction relative à l'alimentation animale étaient correctement effectués.

Uit een in juni 1999 door het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) in Portugal uitgevoerd inspectiebezoek is gebleken dat alle bestaande voorraden uit de handel waren genomen en dat de controles op de effectiviteit van het voederverbod op de juiste manier werden uitgevoerd.


Il accentue le fait que le sénat travaille indépendamment de la Chambre et que la discussion de l'interdiction de fumer était une initiative parlementaire.

Hij benadrukt dat de Senaat onafhankelijk van de Kamer werkt en dat de bespreking van het rookverbod er op parlementair initiatief is gekomen.


Le vendredi 23 octobre 2009, le juge répressif de Tongres a prononcé un jugement singulier dans un dossier où le prévenu était un patron de café de 31 ans de Houthalen-Helchteren comparaissant pour infraction à une interdiction de fumer.

De strafrechter van Tongeren heeft op vrijdag 23 oktober 2009 een opmerkelijke uitspraak gedaan in een zaak waarin een 31-jarige cafébaas uit Houthalen-Helchteren terechtstond voor het overtreden van een rookverbod.


En réponse à ma question du 11 avril 1996, le ministre de la Santé publique me précisait qu'au cours de l'année 1995, 5.693 contrôles avaient été effectués en matière de respect de l'interdiction de fumer dans les lieux publics et que, dans 75 % des cas, la conformité était constatée par les 24 agents affectés à cette mission (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 40, p. 5363).

De minister van Volksgezondheid verklaarde in zijn antwoord op mijn vraag van 11 april 1996, dat in 1995 5.693 controles uitgevoerd werden op de naleving van het rookverbod in openbare plaatsen en dat het resultaat in 75 % van de gevallen in overeenstemming met de regelgeving was. Die vaststellingen werden verricht door de 24 controleurs die daartoe zijn aangesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 40, blz. 5363).


w