Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interdiction devrait entrer " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil considère en outre que l'interdiction d'entrer dans les ports pour tout navire qui est la propriété de la RPDC ou est exploité ou armé d'un équipage par celle-ci devrait également s'appliquer aux navires battant pavillon de la RPDC.

Voorts is de Raad van oordeel dat het verbod op de toegang tot havens voor vaartuigen die in het bezit zijn van, geëxploiteerd worden door of bemand worden door de DVK, tevens van toepassing moet zijn op vaartuigen die de vlag voeren van de DVK.


L’interdiction d’exportation au sein de la Communauté devrait entrer en vigueur à un moment qui soit en harmonie avec d’autres mesures internationales sur les restrictions escomptées.

Het uitvoerverbod in de Gemeenschap moet ingaan op een moment dat in harmonie is met andere internationale beperkende maatregelen die worden nagestreefd.


L'interdiction devrait entrer en vigueur en 2006 et non en 2007 seulement.

Het verbod moet vóór 2006 in werking treden en niet vóór 2007.


(27) Le présent règlement devrait entrer en vigueur à une date telle que l'interdiction des composés organostanniques sur les navires soit effective le plus tôt possible ,

(27) De inwerkingtreding van deze verordening moet zodanig verlopen dat een daadwerkelijk verbod op organische tinverbindingen op schepen op zo kort mogelijke termijn mogelijk wordt gemaakt,


(26) Le présent règlement devrait entrer en vigueur à une date telle que l'interdiction des composés organostanniques sur les navires soit effective à compter du 1er janvier 2003,

(26) De inwerkingtreding van deze verordening moet zodanig verlopen dat een daadwerkelijk verbod op organische tinverbindingen op schepen per 1 januari 2003 mogelijk wordt gemaakt,


Reprise partielle de l'amendement 10 de la première lecture. Afin d'éviter tout malentendu, il doit être clairement établi que toute nouvelle interdiction devrait explicitement entrer dans le cadre de la codécision et non relever de la comitologie.

Wederopneming van een deel van amendement 10 uit de eerste lezing. Om misverstanden te voorkomen moet duidelijk worden gesteld dat aanvullende verbodsbepalingen uitdrukkelijk moeten worden behandeld in het kader van de medebeslissingsprocedure en niet via de comitologie.


Dans cette lettre, nous avons demandé au secteur d'être prudent quant aux décisions relatives à certains investissements puisque l'interdiction générale devrait entrer en vigueur au plus tôt le 1 janvier 2012 et au plus tard le 1 juillet 2014.

In die brief hebben we de sector ervoor gewaarschuwd voorzichtig te zijn bij beslissingen betreffende sommige investeringen, aangezien het algemene verbod ten vroegste zou ingaan op 1 januari 2012 en uiterlijk op 1 juli 2014.


w