Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Bêta-thalassémie intermédiaire
Frise pour parquet
Intermédiaire
Lame pour parquet
Lèpre de type intermédiaire atypique
Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique
Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Préparer une surface pour poser un parquet

Traduction de «l'intermédiaire du parquet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


frise pour parquet | lame pour parquet

plankje voor parketvloeren


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


Lèpre lépromateuse de type intermédiaire atypique

borderline lepra, lepromateuze vorm




bêta-thalassémie intermédiaire

bèta-thalassemie intermediair


Lèpre tuberculoïde de type intermédiaire atypique

borderlinelepra, tuberculoìde vorm


staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. La Cour des comptes dispose d’un pouvoir d’audit, sur pièces et sur place, à l’égard de tous les contractants et sous-traitants qui ont reçu des fonds de l’Union par l’intermédiaire du Parquet européen.

2. De Rekenkamer is bevoegd om bij alle contractanten en subcontractanten die van het EOM EU-middelen hebben ontvangen, documentcontrole en controles ter plaatse te verrichten.


2. Le Parquet européen informe la personne concernée de la possibilité qu’elle a d’exercer ses droits par l’intermédiaire du Contrôleur européen de la protection des données en application du paragraphe 1.

2. Het EOM stelt de betrokkene in kennis van de mogelijkheid om overeenkomstig lid 1 zijn rechten uit te oefenen via de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.


5. Dans une affaire particulière, la chambre permanente compétente, agissant par l’intermédiaire du procureur européen qui assure la surveillance de l’enquête ou des poursuites, peut donner des instructions, conformément au droit national applicable, au procureur européen délégué chargé de l’affaire, lorsque cela est nécessaire pour une gestion efficace de l’enquête ou des poursuites, dans l’intérêt de la justice ou pour assurer le fonctionnement cohérent du Parquet européen.

5. De bevoegde permanente kamer kan, door tussenkomst van de Europese aanklager die toeziet op het onderzoek of de strafvervolging, in specifieke zaken in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, instructies geven aan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, wanneer dit nodig is voor een efficiënte aanpak van het onderzoek of de strafvervolging, in het belang van de rechtsbedeling, of deze dienen om het coherente functioneren van het EOM te garanderen.


les contrôles stricts du financement de l’UE par l’Union européenne et les États membres seront toujours en vigueur et la protection des intérêts financiers de l’UE sera encore renforcée, notamment par l'intermédiaire de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et du futur parquet européen;

zoals voorheen, strikte controles op de besteding van EU-geld door de Unie en de lidstaten en krachtigere bescherming van de financiële belangen van de EU, onder andere door OLAF, de fraudebestrijdingsdienst van de EU, en het toekomstige Europees Openbaar Ministerie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa lettre du 9 juillet 2012, le parquet de Vienne indique que M. Stadler est soupçonné, en se faisant sciemment et délibérément le complice d'un tiers (article 12 du code pénal), d'avoir tenté, le 22 décembre 2006, d'user de contrainte (article 15 du code pénal) envers un député au Parlement autrichien, en lui demandant, par l'intermédiaire d'un tiers afin qu'il en fasse part audit député, de communiquer à la Chancellerie fédérale, pour le lendemain, 23 décembre 2006, une modification du bénéficiaire désigné d'une subvention au t ...[+++]

In de brief van 9 juli 2012 stelt het Openbaar Ministerie te Wenen dat de heer Stadler ervan wordt verdacht zich op 22 december 2006 schuldig te hebben gemaakt aan het medeplegen (paragraaf 12 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) van een poging tot opzettelijke afdreiging (paragraaf 15 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) van een lid van het Oostenrijkse parlement. De heer Stadler zou via een derde, die de eisen van de heer Stadler aan het desbetreffende lid van het Parlement moest doorgeven, van deze laatste hebben geëist dat hij uiterlijk op 23 december 2006 aan het Bundeskanzleramt zou mededelen dat de begunstigde voor ...[+++]


Cette conclusion reste valable même si la législation d'un État membre prévoit qu'une personne est habilitée à présenter directement une demande de levée d'immunité sans que cette demande soit présentée par l'intermédiaire du parquet ou du juge, ni examinée par eux.

Deze conclusie gaat ook op indien een persoon onder het nationale recht van een lidstaat bevoegd is rechtstreeks een verzoek om opheffing in te dienen, zonder dat het desbetreffende verzoek moet worden ingediend via of beoordeeld door het openbaar ministerie of een rechter.


S'agissant de la catégorie de délits précitée, l'article 7b, paragraphe 1, de la loi sur le mandat s'applique et la demande est introduite par l'intermédiaire du parquet, lequel peut être assimilé à l'"autorité compétente" au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement.

Bij dergelijke feiten is artikel 7 ter, lid 1 van de Wet betreffende het mandaat van toepassing en wordt het verzoek overgebracht via de tussenpersoon van het Openbaar Ministerie dat onder het Ministerie van Justitie ressorteert, die de rol vervult van "bevoegde autoriteit" in de zin van artikel 6, lid 2 van het Reglement.


X. considérant que le renforcement de la répression par la pénalisation des trafiquants et des intermédiaires constitue l'un des aspects cruciaux de la lutte contre la traite; que la répression devrait également inclure la possibilité de confisquer les produits du crime; qu'il est nécessaire de renforcer l'inspection du travail, et notamment les sanctions contre l'exploitation du travail et le travail clandestin; considérant que la création d'un réseau des services nationaux d'inspection du travail, en permettant l'harmonisation de la pénalisation de l'exploitation du travail, pourrait entraîner une réduction de ces crimes; considér ...[+++]

X. overwegende dat versterking van de wetsnaleving door het criminaliseren van mensenhandelaren en de tussenpersonen van kardinaal belang is bij de bestrijding van mensenhandel; dat naleving van de wet ook de mogelijkheid moet inhouden dat de inkomsten van misdaad worden geconfisqueerd; dat het nodig is om de arbeidsinspecties te versterken, o.a. door het bestraffen van arbeidsuitbuiting en illegale arbeid; dat het opzetten van een netwerk van nationale arbeidsinspecties en harmonisering van de bestraffing van arbeidsuitbuiting kunnen leiden tot vermindering van deze misdrijven; dat het, voor effectief onderzoek en vervolging van me ...[+++]


Aux termes de la législation de huit États membres (BG, CY, EE, HU, LT, LV, SI et UK), les documents doivent être envoyés par l'intermédiaire d'une autorité centrale; il s'agit généralement soit du ministère de la Justice, soit du parquet général.

Volgens de wetgeving van acht lidstaten (BG, CY, EE, HU, LT, LV, SI en UK) moeten de documenten via een centrale autoriteit worden toegezonden, doorgaans het ministerie van Justitie of het parket-generaal.


En ce qui concerne la République tchèque, la décision peut être directement adressée à l'autorité judiciaire compétente, mais elle peut aussi être envoyée par l'intermédiaire du ministère de la Justice ou du parquet général.

Voor CZ wordt de beslissing rechtstreeks toegezonden door de bevoegde rechterlijke autoriteit, doch zij kan ook via het ministerie van Justitie of het parket-generaal worden toegezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intermédiaire du parquet ->

Date index: 2021-07-23
w