L'intervenant attire également l'attention, au sixième tiret de l'article 2, sur une divergence entre le texte français, où il est question du « bureau du procureur », et le texte néerlandais, qui parle de « diensten van de aanklager ».
Spreker vestigt ook de aandacht op het zesde streepje van artikel 2, waar in de Franse tekst sprake is van het « bureau du procureur », maar in de Nederlandse tekst van « diensten van de aanklager ».