Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervenant fait encore » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant fait encore remarquer que l'audition audiovisuelle telle qu'elle est prévue par la circulaire COL 7/2010 est indépendante de l'audition audiovisuelle (c'est-à-dire par le biais d'une vidéoconférence ou d'un circuit de télévision fermé) prévue à l'article 112 du Code d'instruction criminelle.

Spreker wijst er nog op dat het audiovisueel verhoor in navolging van COL 7/2010 losstaat van het audiovisueel verhoor (met andere woorden via videoconferentie of een gesloten televisiecircuit) bepaald in artikel 112 van het Wetboek van strafvordering.


L'intervenant fait encore remarquer que la Chambre des représentants a expressément couplé les dispositions concernant la levée du secret bancaire à l'article 84 du projet de loi concernant la transaction.

Spreker wijst er nog op dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers uitdrukkelijk de koppeling is gemaakt tussen de bepalingen met betrekking tot de opheffing van het bankgeheim en artikel 84 van het wetsontwerp betreffende de minnelijke schikking.


L'intervenant fait encore remarquer qu'il n'est pas opportun d'inclure une matière à ce point importante dans un projet portant des dispositions diverses, à fortiori au regard de la fusion imminente entre Suez et Gaz de France.

Spreker merkt nog op dat het niet opportuun is om dergelijke belangrijke materie in een ontwerp diverse bepalingen te verpakken, zeker gezien ook de aan de gang zijnde fusiebeweging tussen Suez en Gaz de France.


Enfin, l'intervenant fait encore une remarque marginale concernant l'âge de la mise à la retraite des procureurs généraux.

Tenslotte maakt het lid nog een randbemerking in verband met de pensioenleeftijd van de procureurs-generaal.


L'intervenant fait encore référence, pour finir, à sa proposition de révision de l'article 162 de la Constitution et sa proposition de modification de la nouvelle loi communale (Doc. Parl., nº 1-50/1 et 1-51/1).

Spreker verwijst tenslotte nogmaals naar zijn voorstel tot herziening van artikel 162 van de Grondwet en zijn voorstel tot wijziging van de nieuwe gemeentewet (Gedr. St., nrs. 1-50/1 en 1-51/1).


Au stade actuel, encore précoce, de la mise en oeuvre, ce premier rapport se concentre sur l'action de la Commission et ne fait référence qu'occasionnellement aux activités des autres intervenants.

In de huidige vroege fase van de uitvoering besteedt dit eerste verslag vooral aandacht aan de maatregelen die de Commissie heeft genomen, en verwijst het slechts af en toe naar activiteiten van andere belanghebbenden.


Nous restons évidemment à l'écoute des réactions des différents intervenants et il est tout à fait possible qu'une évaluation du système mis en place soit réalisée même ce n'est pas à l'ordre du jour actuellement dans la mesure où les statuts permettant la mise en oeuvre de l'ensemble des mesures de la loi-programme ne sont pas encore en place.

Wij blijven natuurlijk luisteren naar de tussenkomsten van de verschillende sprekers en het is volledig mogelijk dat een evaluatie van het ingevoerde systeem wordt gerealiseerd, ook al wordt dit momenteel niet voorzien voor zover de statuten die de uitvoering van alle maatregelen van de programmawet mogelijk maken nog niet geïmplementeerd zijn.


2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertise de la Région des Bâtiments et à divers intervenants ...[+++]

2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.


Le Conseil est encore trop politisé et notre allocution d'aujourd'hui critique très justement ces délégués qui, cyniquement, ont fait la queue dans leur voiture à l'extérieur de l'ONU à Genève dès 6 heures du matin afin d'être les premiers à s'inscrire sur la liste des intervenants pour soutenir la motion de «non action» du Sri Lanka visant à éviter les critiques des violations dans ce pays et à contourner l'esprit gouvernant le Co ...[+++]

De Raad blijft te sterk gepolitiseerd, en in onze tekst van vandaag worden terecht de gedelegeerden bekritiseerd die cynisch genoeg om 6 uur ’s ochtends in hun auto in de rij stonden voor het VN-gebouw in Genève om zich als eerste op de sprekerslijst te laten zetten en aldus Sri Lanka met zijn “no action”-motie te helpen om kritiek op schendingen in dat land uit de weg te gaan en de geest waarin de Raad voor de mensenrechten is opgezet te ontduiken: dat hij het hele jaar door dient te werken om schendingen van de mensenrechten aan te pakken, wanneer en waar zij maar voorkomen.


En dépit de la victoire remportée par le Parlement sur le front des négociations, il reste des domaines - et le commissaire McCreevy y a fait référence - où la Commission n’a pas encore agi comme le Parlement le souhaite, par exemple sur les questions de savoir à quelle autorité un intervenant de marché doit s’adresser pour demander une exemption de notification quand il atteint un seuil donné; deuxièmement, quel est le contenu minimal requis des comptes semestriels non c ...[+++]

Ondanks het onderhandelingssucces van het Europees Parlement zijn er nog enkele punten waarop de Commissie afwijkt van de lijn van het Parlement – commissaris McCreevy heeft daar al op gewezen. Het gaat bijvoorbeeld om de volgende vragen. Ten eerste, bij welke instantie moet een market maker een vrijstelling van de kennisgevingsplicht aanvragen als hij een bepaalde grenswaarde bereikt? Ten tweede, wat moet er minimaal worden opgenomen in een niet-geconsolideerde halfjaarlijkse rekening die niet volgens de IFRS is opgesteld? Ten derde, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant fait encore ->

Date index: 2022-09-08
w