Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervenant s'étonne quelque » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant s'étonne quelque peu de constater que le gouvernement invoque en l'espèce l'aspect humain ainsi qu'un élément budgétaire, auxquels lui-même n'est pas insensible pour passer outre à l'accord octopartite et refuser la flexibilité.

Spreker verwondert zich enigszins over het feit dat de regering hier het menselijk aspect en een budgettair element inroept waarvoor hij alle begrip heeft om het octopusakkoord terzijde te schuiven en de flexibiliteit te ontkennen.


L'intervenant s'étonne quelque peu que l'on demande à tous les parlements nationaux d'examiner la proposition de décision-cadre, sans vérifier si les règles générales qui y sont énoncées ne figurent pas déjà dans la législation du pays en question.

Verder is spreker enigszins verrast over het feit dat het voorstel van kaderbesluit in alle nationale parlementen dient te worden onderzocht, zonder na te gaan of de erin voorgestelde algemene regels in de wetgeving van het betrokken land al dan niet reeds zijn opgenomen.


L'intervenant s'étonne quelque peu de constater que le gouvernement invoque en l'espèce l'aspect humain ainsi qu'un élément budgétaire, auxquels lui-même n'est pas insensible pour passer outre à l'accord octopartite et refuser la flexibilité.

Spreker verwondert zich enigszins over het feit dat de regering hier het menselijk aspect en een budgettair element inroept waarvoor hij alle begrip heeft om het octopusakkoord terzijde te schuiven en de flexibiliteit te ontkennen.


L'intervenant s'étonne quelque peu que l'on demande à tous les parlements nationaux d'examiner la proposition de décision-cadre, sans vérifier si les règles générales qui y sont énoncées ne figurent pas déjà dans la législation du pays en question.

Verder is spreker enigszins verrast over het feit dat het voorstel van kaderbesluit in alle nationale parlementen dient te worden onderzocht, zonder na te gaan of de erin voorgestelde algemene regels in de wetgeving van het betrokken land al dan niet reeds zijn opgenomen.


Cette obligation s'applique à tous les entrepreneurs intervenant dans l'exécution des travaux, à quelque niveau que ce soit de la chaîne de sous-traitance.

Deze verplichting geldt voor alle aannemers die tussenkomen in de uitvoering van de werken, ongeacht het niveau waarop ze tussenkomen in de onderaannemingsketen.


L'intervenant s'étonne dès lors de lire, au § 4 proposé par l'article 58 :

Spreker is derhalve verbaasd in de door artikel 58 voorgestelde § 4, het volgende te lezen :


Les procès-verbaux rédigés par quelque service de police ou d'enquête que ce soit ne peuvent mentionner aucun élément susceptible de compromettre la sécurité et l'anonymat des membres des services de police intervenant sous code.

De processen-verbaal opgesteld door om het even welke politie -of opsporingsdienst vermelden geen enkel element dat de veiligheid en de anonimiteit van de onder code handelende leden van de politiediensten in het gedrang kan brengen.


Le présent règlement établit les règles relatives aux informations sur les donneurs d'ordre et les bénéficiaires accompagnant les transferts de fonds, dans quelque monnaie que ce soit, aux fins de la prévention et de la détection du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et des enquêtes en la matière, lorsqu'au moins un des prestataires de services de paiement intervenant dans le transfert des fonds est établi dans l'Union.

Bij deze verordening worden voorschriften vastgesteld met betrekking tot de informatie over de betalers en de begunstigden die, met het oog op het voorkomen, het opsporen en het onderzoeken van witwassen van geld en terrorismefinanciering, bij geldovermakingen in ongeacht welke valuta moet worden gevoegd wanneer ten minste een van de bij de geldovermaking betrokken betalingsdienstaanbieders in de Unie is gevestigd.


Ce faible nombre de demandes a quelque peu étonné le CCFA.

Dit lage aantal adviesaanvragen wekte bij de FAVO enige verwondering.


Quelque 50 % des intervenants sollicités ont accepté d’être interrogés au cours de la période de quatre semaines.

Ongeveer de helft van de benaderde belanghebbenden stemde in met een interview tijdens de periode van vier weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant s'étonne quelque ->

Date index: 2022-05-30
w