Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervenant souhaite encore poser » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant souhaite encore poser une question concrète à propos des engagements qu'a pris la Belgique dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Spreker heeft verder nog een concrete vraag in verband met de verbintenissen van België in het kader van Kyoto.


S'agissant du texte à l'examen, l'intervenant souhaite encore poser quelques questions.

Met betrekking tot voorliggende tekst, heeft spreker nog enkele vragen.


S'agissant du texte à l'examen, l'intervenant souhaite encore poser quelques questions.

Met betrekking tot voorliggende tekst, heeft spreker nog enkele vragen.


L'intervenant souhaite cependant poser plusieurs questions.

Hij heeft echter nog een aantal vragen.


L'intervenant souhaite néanmoins poser une question.

Daarbij wenst het lid één vraag te stellen.


À ce jour, rien de concret n'a encore été décidé à propos de la réaffectation ni du calendrier de celle-ci. j'aurais souhaité vous poser quelques questions à propos de la réaffectation: 1. a) quels sont les candidats à l'acquisition? b) Où en est la réaffectation?

Tot op heden is er nog niets concreet noch over de herbestemming noch over de timing hiervan. In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) Welke zijn de kandidaten met betrekking tot de overdracht? b) In welke stadium zit de overdracht?


Il va certainement encore se concerter avec les divers acteurs concernés à ce sujet. Est-il souhaitable que certains hôpitaux qui sont actifs dans ce domaine se voient accorder un rôle plus important que d'autres? C'est certainement une des nombreuses questions à se poser si on veut arriver à une meilleure organisation de ces soins.

Of het wenselijk is om aan sommige ziekenhuizen die op dit vlak actief zijn, een grotere rol toe te kennen dan aan andere ziekenhuizen, is zeker maar één van de vragen die op tafel liggen om uiteindelijk te komen tot een betere organisatie van deze zorgen.


2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertise de la Région des Bâtiments et à divers intervenants ...[+++]

2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.


M. considérant que la paix et la stabilité dans les pays du voisinage commun répondent aux intérêts de la Russie et de l'UE; considérant que dès lors que les autorités russes ont décidé de nouer des liens avec les républiques dissidentes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, la situation dans ces régions de la Géorgie se dégrade encore, ce qui amène à se poser des questions sur le rôle des forces russes dans le maintien de la paix, en tant qu'intervenants neutres, et porte att ...[+++]

M. overwegende dat vrede en stabiliteit in de gezamenlijke buurlanden in het belang van zowel Rusland als de EU zijn; overwegende dat de toestand in deze Georgische regio's, na het besluit van de Russische autoriteiten om rechtsbetrekkingen met de separatistische republieken Abchazië en Zuid-Ossetië aan te knopen, verder verslechtert, waardoor vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de rol van de Russische strijdkrachten als neutrale vredeshandhavers en waardoor de territoriale integriteit van Georgië wordt ondermijnd,


P. considérant que, dès lors que les autorités russes ont décidé de nouer des liens avec les républiques sécessionnistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, la situation dans ces régions de la Géorgie se dégrade encore, ce qui amène à se poser des questions sur le rôle des forces russes dans le maintien de la paix, en tant qu'intervenants neutres, et porte atteinte à l'intégrité territoriale de la Géorgie,

P. overwegende dat de toestand in deze Georgische regio's, na het besluit van de Russische autoriteiten om officiële betrekkingen met de separatistische republieken Abchazië en Zuid-Ossetië aan te knopen, verder verslechtert, waardoor vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de rol van de Russische strijdkrachten als neutrale vredeshandhavers en waardoor de territoriale integriteit van Georgië wordt ondermijnd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant souhaite encore poser ->

Date index: 2023-08-05
w