M. constatant que la Commission, tout en étant ouverte au trilogue avec le Parlement et le Conseil et sensible aux besoins du cas individuel, fait référence dans
sa communication à quelques "principes de base du sys
tème de l'Union" et formule quelques desiderata quant au fon
ctionnement qu'elle voudrait voir respecté lors de la création de futures agences, comme le prin
cipe de l'équilibre entre ...[+++] les institutions, le principe de l'unité et de l'intégrité de la fonction exécutive au niveau européen et le principe de la responsabilité politique en dernière instance de la Commission,M. overwegende dat de Commissie, die openstaat voor de trialoog met het Parlement en de Raad en oog heeft voor de behoeften in individuele gevallen, in haar meded
eling verwijst naar enkele "grondbeginselen van het stelsel van de Unie" en enkele wensen met betrekking t
ot de werking ervan formuleert die volgens haar bij de oprichting van toekomstige agentschappen moeten worden geëerbiedigd zoals het beginsel van het evenwicht tussen de instellingen, het beginsel van de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht op Europees niveau
...[+++]en het beginsel van de uiteindelijke politieke verantwoordelijkheid van de Commissie,