Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervenant évoque aussi " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant évoque aussi dans ce contexte la question de l'opposabilité de la clause résolutoire et ses effets en cas de faillite, dont un aspect a fait l'objet d'un arrêt du 9 mars 2000.

Spreker wijst in deze context ook naar de kwestie van de tegenwerpbaarheid van een ontbindend beding en zijn gevolgen in geval van faillissement, waarvan een aspect is behandeld in het arrest van 9 maart 2000.


L'intervenant évoque aussi dans ce contexte la question de l'opposabilité de la clause résolutoire et ses effets en cas de faillite, dont un aspect a fait l'objet d'un arrêt du 9 mars 2000.

Spreker wijst in deze context ook naar de kwestie van de tegenwerpbaarheid van een ontbindend beding en zijn gevolgen in geval van faillissement, waarvan een aspect is behandeld in het arrest van 9 maart 2000.


L'intervenant évoque aussi l'approche pragmatique de la législation et le fait que subsistent d'autres tribunaux internationaux.

Spreker verwijst verder naar de pragmatische aanpak van de wetgeving en het blijvend bestaan van andere internationale tribunalen.


Le ministre évoque aussi plusieurs chantiers en matière de pensions et l'intervenant voudrait émettre quelques commentaires et suggestions d'ordre général à ce sujet.

De minister reikt ook enkele pensioenwerven aan en spreker wil hier reeds enkele algemene commentaren en suggesties bij geven.


L'intervenant précise aussi que l'accord de coopération évoqué dans le commentaire de l'article 17 est facultatif.

Spreker preciseert tevens dat het samenwerkingsakkoord waarvan sprake is in de toelichting van artikel 17 facultatief is.


Dans le rapport, j’évoque aussi le travail du groupe de haut niveau d’intervenants indépendants sur les charges administratives, dirigé par M. Stoiber.

Ik verwijs in het verslag ook naar de activiteiten van de Groep op hoog niveau inzake de administratieve lasten, onder voorzitterschap van de heer Stoiber.


Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défen ...[+++]

Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit met ontwikkelingslanden in het zuiden – de richting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, solidarite ...[+++]


Merci aussi à tous les intervenants qui ont montré l’importance du sujet évoqué ce soir.

Dank ook aan alle sprekers, wier bijdragen getuigen van het belang van het onderwerp van vanavond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant évoque aussi ->

Date index: 2023-03-10
w