Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Traduction de «l'intervenante demande aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner une demande aussi favorablement que possible

een aanvraag zo welwillend mogelijk bestuderen


traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

aanvragen zo snel mogelijk behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante demande aussi des précisions sur le statut du personnel que le Conseil supérieur envisage d'établir.

Spreekster wenst ook enige precisering over het statuut van het personeel dat de Hoge Raad voor ogen heeft.


L'intervenante demande aussi des précisions sur le statut du personnel que le Conseil supérieur envisage d'établir.

Spreekster wenst ook enige precisering over het statuut van het personeel dat de Hoge Raad voor ogen heeft.


Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.


Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi l'intervenante demande-t-elle une fois de plus que l'article 57, § 2, proposé, soit aligné sur le principe général formulé à l'article 1 de la loi organique des C.P.A.S. et que les personnes en séjour illégal aient droit à une aide médicale leur permettant de « mener une vie conforme à la dignité humaine ».

Zij wenst er daarom nogmaals voor te pleiten dat het voorgestelde artikel 57, § 2, in overeenstemming wordt gebracht met het algemene beginsel verwoord in artikel 1 van de organieke wet op de O.C.M.W'. s. Dit zou betekenen dat de persoon die illegaal in het land verblijft, recht heeft op de medische hulp die hem in staat stelt « een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».


Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confirmé en tout point par celui n° 14/2013 du 21 février 2013. Cette possibilité n'existe actuellement que pour les actes réglementaires. Le projet de loi l'étend aux actes individuels. Le maintien de leurs effets ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arrest nr. 14/2013 van 21 februari 2013 bevestigd. Deze mogelijkheid bestaat thans ...[+++]


Les parties requérantes demandent à la Cour une mesure d'instruction pour examiner de quelle manière l'une des parties intervenantes a obtenu aussi vite la liste des parties requérantes, ce qui a permis à cette organisation syndicale d'exclure un certain nombre de ses membres figurant parmi les parties requérantes.

De verzoekende partijen vragen een onderzoeksmaatregel van het Hof om na te gaan op welke wijze een van de tussenkomende partijen zo snel de lijst van de verzoekende partijen in handen heeft gekregen waardoor een aantal leden van die vakorganisatie onder de verzoekende partijen konden worden uitgesloten.


Les parties intervenantes demandent aussi l'annulation de l'article 1bis , § 3, alinéa 2, 5, de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, au motif qu'il serait discriminatoire à l'égard des riverains d'aéroports ouverts 24 heures sur 24, par rapport aux riverains d'aéroports ouverts seulement la journée.

De tussenkomende partijen vorderen ook de vernietiging van artikel 1bis , § 3, tweede lid, 5, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder, om reden dat het discriminerend zou zijn ten aanzien van de omwonenden van luchthavens die dag en nacht open zijn, in vergelijking met de omwonenden van luchthavens die enkel overdag open zijn.


La partie requérante et la partie intervenante, qui exercent toutes les deux des fonctions salariées dans une société commerciale où elles sont aussi titulaires d'un mandat d'administrateur non rémunéré, ont intérêt à demander l'annulation des articles 2 et 48, § 1, de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales diverses uniquement en tant que ces dispositions prévoient qu'à compter de l'exercice d'imposition 1998, toute ...[+++]

De verzoekende partij en de tussenkomende partij, die beiden bezoldigde functies uitoefenen in een handelsvennootschap waar zij ook houder zijn van een onbezoldigd mandaat van bestuurder, hebben belang bij het vorderen van de vernietiging van de artikelen 2 en 48, § 1, van de wet van 4 mei 1999 houdende diverse fiscale bepalingen uitsluitend in zoverre die bepalingen stellen dat vanaf het aanslagjaar 1998 alle beloningen die zij van die vennootschap ontvangen zullen worden beschouwd als bezoldigingen van bedrijfsleider.




D'autres ont cherché : l'intervenante demande aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenante demande aussi ->

Date index: 2024-10-18
w