Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'adresse à l'étranger
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Feuille de déclaration de revenus
Intervenant
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenant sur alarme
Intervenante en prévention des risques professionnels
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Intervenante sur alarme
Partie intervenante

Traduction de «l'intervenante déclare » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervenant sur alarme | intervenant sur alarme/intervenante sur alarme | intervenante sur alarme

bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagente interventie na alarm


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

arbo- en veiligheidsdeskundige | arbo-inspecteur | arbeidshygiënist | hygiënist gezondheidszorg


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


partie intervenante

interveniënt | tussenkomende partij


intervenant | partie intervenante

interveniënt | interveniërende partij


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier




déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante déclare être convaincue, depuis la législature précédente, de la nécessité d'une Agence fédérale pour les droits de l'enfant.

Het lid zegt reeds in de loop van de vorige legislatuur tot de overtuiging zijn gekomen dat een Federaal Agentschap voor kinderrechten noodzakelijk is.


L'intervenante déclare qu'elle peut se ranger, dans les grandes lignes, à l'avis sur la proposition de loi (doc. Sénat, nº 5-1067/1) rendu le 30 novembre 2011 par le Conseil consultatif de la magistrature.

In grote lijnen wordt het advies over het ingediende wetsvoorstel (stuk Senaat, nr. 5-1067/1), zoals verleend op 30 november 2011 door de Adviesraad van de magistratuur, bijgetreden.


L'intervenante déclare avoir été désagréablement surprise durant la visite du tribunal de comparution immédiate à Paris par le type de personnes qui y comparaissent.

Spreekster verklaart tijdens het bezoek aan de snelrechtbank in Parijs onaangenaam getroffen te zijn geweest door het type verdachten die er voor de snelrechtbank zijn verschenen.


Pour ce qui est des subventions, l'intervenante déclare que la ministre en charge de l'Égalité des chances a accordé un montant de 700 000 francs en vue de la création du fonds (cette décision est valable jusqu'en juin 2000).

Wat betreft de subsidies, legt spreekster uit dat de minister voor Gelijke Kansen een bedrag van 700 000 frank heeft toegekend voor de oprichting van het fonds (geldig tot juni 2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une intervenante déclare que le texte de l'article 92bis,§ 4quinquies est clair.

Een lid verklaart dat de tekst van artikel 92bis, § 4quinquies, duidelijk is.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (' WWROSPE '), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het Waalse decreet van 1 juni ...[+++]


Les parties intervenantes déclarent ne pas apercevoir en quoi les articles 81, 104, 199 à 202 et 217 du Code judiciaire violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, ni en quoi ils établiraient la différence de traitement critiquée.

De tussenkomende partijen verklaren niet in te zien op welke wijze de artikelen 81, 104, 199 tot 202 en 217 van het Gerechtelijk wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden, noch op welke wijze zij het bekritiseerde verschil in behandeling zouden doen ontstaan.


L'intervenante s.p.r.l. Pub Games ajoute que la Cour décide qu'une redevance, pour être considérée comme un prélèvement non fiscal, doit apparaître comme la rétribution d'un service fourni par l'autorité au profit du redevable, considéré individuellement; l'intervenante déclare aussi que les missions dont la commission est chargée en vue de protéger la « population nationale » à laquelle l'arrêt n° 74/2000 fait lui-même référence sont très nombreuses et ne peuvent évidemment être considérées comme des services institués au profit des redevables de la « c ...[+++]

De tussenkomende partij b.v.b.a. Pub Games voegt eraan toe dat het Hof beslist dat een heffing, om te worden beschouwd als een niet-fiscale heffing, de vergoeding moet zijn van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de heffingsplichtige, individueel beschouwd; de tussenkomende partij verklaart tevens dat de opdrachten waarmee de commissie wordt belast met het oog op de bescherming van de « nationale bevolking » waarnaar het arrest nr. 74/2000 zelf verwijst, zeer talrijk zijn en natuurlijk niet kunnen worden beschouwd als diensten ingesteld ten voordele van degenen die de in artikel 19 bedoelde « bijdrage » verschuldigd zijn en van de « waarbo ...[+++]


En ce qui concerne le risque de préjudice grave difficilement réparable, la partie intervenante déclare s'en remettre à la sagesse de la Cour, en précisant toutefois que c'est uniquement le titre et non pas la profession de conseil fiscal qui est protégé et que l'affirmation de la partie requérante selon laquelle elle devra nécessairement mettre fin à ses activités professionnelles le 31 décembre 2000 est inexacte.

Wat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel betreft, verklaart de tussenkomende partij zich te gedragen naar de wijsheid van het Hof, zij het met de precisering dat enkel de titel maar niet het beroep van belastingconsulent wordt beschermd en dat de bewering van de verzoekende partij dat zij noodgedwongen op 31 december 2000 haar beroepsactiviteiten zal moeten staken, onjuist is.


Les parties intervenantes déclarent que le but n'est pas de critiquer le mécanisme de la confirmation décrétale et qu'elles ne souhaitent pas aborder ce problème.

De tussenkomende partijen verklaren dat het niet de bedoeling is het mechanisme van de decretale bekrachtiging te bekritiseren en dat zij niet op die problematiek wensen in te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenante déclare ->

Date index: 2021-10-01
w